Este foi o começo de um apocalipse... que varreria o mundo inteiro. | Open Subtitles | هذه كانت بداية كارثة قامت بمسح العالم بأكمله. |
Um bebé não tem como saber que houve um apocalipse, que estamos em guerra e que lá fora morrem pessoas todos os dias. | Open Subtitles | لايمكن لطفل أن يعرف إن هنالك كارثة وإننا في حرب والناس يموتون في الخارج يومياً |
Um bebé não tem como saber que houve um apocalipse, que estamos em guerra e que lá fora morrem pessoas todos os dias. | Open Subtitles | لايمكن لطفل أن يعرف إن هنالك كارثة وإننا في حرب والناس يموتون في الخارج يومياً |
É um apocalipse zombie. Estamos a falar sobre direitos? | Open Subtitles | أنها نهاية العالم بسبب الزومبي وتتحدث بشأن الحقوق؟ |
Desculpem falar nisso, mas também há um apocalipse com que nos preocupar. | Open Subtitles | آسفة لأنني سأقول هذا ، ولكن لدينا نهاية عالم لنقلق عليها |
Há 97 anos um apocalipse nuclear matou tudo na Terra. | Open Subtitles | مرّت 97 سنة منذ حصول كارثة نووية قتلت الجميع على الأرض |
Há maior hipótese de um apocalipse nuclear do que eu alguma vez te magoar. | Open Subtitles | هل تعرفين أنّ فرصة حصول كارثة نووية أكبر من فرصة إيذائي لكِ يوماً؟ |
Então ao saber que a maior paixão dele eram as abelhas, iniciou um apocalipse apiário. | Open Subtitles | لذا، معرفة أن شغفه الأول كان النحل، بدأت بوضع كارثة مزرعة النحل قيد التنفيذ |
E basicamente, vivemos todos aqueles anos, e há quem argumente que ainda vivemos, numa situação de estarmos na iminência, literalmente, de um apocalipse, de uma calamidade planetária. | TED | وفي الأساس، لقد عشنا جميعاً تلك السنوات، وقد يجادل البعض بأننا ما نزال نعيشها، في حالة من أن نكون على الحافة، حرفياً، لوقوع كارثة مروعة. |
É um apocalipse onde todos perdem! | Open Subtitles | إنّها كارثة عالميّة يخسر فيها الجميع |
Sim, vi. Estamos a enfrentar um apocalipse político. | Open Subtitles | أجل, لقد رأيتها - نواجه كارثة سياسية, أليس كذلك ؟ |
Isso não era exatamente um apocalipse zumbi . | Open Subtitles | ذلك بالتأكيد لم تكن كارثة زومبي |
Quem é que precisa de um apocalipse zombie, certo? | Open Subtitles | من يريد كارثة زومبي، صحيح؟ صحيح |
E, se houver um apocalipse, boa sorte. | Open Subtitles | و إذا وقعت كارثة حظا موفقا |
Vai acontecer um apocalipse zombie. | Open Subtitles | كارثة الزومبي ستقع. |
Rapaz, um apocalipse zumbi . | Open Subtitles | مرحى، كارثة زومبي |
Não te comportes como se não estivéssemos no meio de um apocalipse zombie! | Open Subtitles | لا تتصرف وكأننا لسنا وسط كارثة الزومبي! |
um apocalipse está prestes a chegar | Open Subtitles | {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}يبدو أن هناك كارثة على وشك أن تحدث{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |
É tudo aquilo que é necessário para um apocalipse animal. | Open Subtitles | . بل هو محطة واحدة ل نهاية العالم الحيواني. |
Deixando de lado a ameaça de um apocalipse zumbi, não é bom não ter de lidar com a dor de dizer adeus? | Open Subtitles | بصرف النظر عن تهديد نهاية العالم من قبل العائدين من الموت أليس من اللطيف ألّا يضطرّ المرء لمكابدة ألم الوداع؟ |
Sim, se gostares de comer comida gordurosa, quartos de motel reles, de mais do que um apocalipse. | Open Subtitles | أجل، إن كنت تحب طعام المطاعم الدهني وغرف الفنادق الرخيصة السيئة، وأكثر من نهاية عالم واحدة |