"um assassínio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بجريمة قتل
        
    • جريمه
        
    • عملية اغتيال
        
    • جريمة قتل
        
    • اغتيالاً
        
    • القتل
        
    • قتل واحد
        
    • عملية قتل
        
    • لعملية اغتيال
        
    Não vim só para investigar um assassínio, pois não? Open Subtitles لست هناك للتحقيق بجريمة قتل فقط، أليس كذلك؟
    Ainda estou menos interessada que tu em ver o nome dele associado com um assassínio em massa. Open Subtitles أنا مثلك تماما لاارغب في رؤية اسمه مرتبطا بجريمة قتل جماعي.
    Pensemos na televisão, assistimos a um assassínio misterioso. TED انت تعتقد انه في التلفاز مثلا, تشاهد دراما جريمه قتل.
    Estávamos a impedir um assassínio. Open Subtitles لقد كنا نُوقف عملية اغتيال
    um assassínio muito inteligente. Pois foi disso que se tratou... Open Subtitles كانت جريمة قتل ذكية للغاية هذا ما عليه الامر
    Pode ter sido um assassínio político. Open Subtitles لربما كان اغتيالاً سياسياً أو شيء كهذا
    Esse homem procurou-me a fazer perguntas sobre um assassínio, Open Subtitles هذا الرجل جاء ليسألنى عن جريمة القتل حسنا؟
    um assassínio por dia basta-lhe. Open Subtitles قتل واحد في اليوم يكفي بالنسبة لك.
    Não, estamos a investigar um assassínio realizado por um indivíduo... que manifesta um pernicioso transtorno de personalidade antissocial. Open Subtitles كلا، نحن نفحص عملية قتل نُفّذت بواسطة شخص يعاني إضطرابا خبيثا في الشخصية ومعاديا للمجتمع.
    Do tipo que coloca uma bomba ou encena um assassínio. Open Subtitles كلا، من النوع الذي يقوم بزرع قنبلة أو يخطط لعملية اغتيال
    - Na investigação de um assassínio, não podemos excluir nenhuma hipótese. Open Subtitles أنتَ تدركُ ، أنّ في التحقيق بجريمة قتل لا يمكننا إستبعاد أيّ شيء
    Para se safar de um assassínio basta não contar a ninguém. Open Subtitles للنجاة بجريمة قتل لا تقم باخبار اي احد ببساطة
    Quero saber porque confessou um assassínio que não cometeu. Open Subtitles أريد أن أعرف سبب إعترافك بجريمة قتل لم ترتكبها.
    - Posso ajudar nalguma coisa? - Houve um assassínio na noite passada. Open Subtitles هل استطيع ان اساعدك في شيئ_حدثت جريمه قتل في المساء امس
    Um parlamento de corujas, uma exultação de cotovias, um assassínio de modilhões. Open Subtitles برلمان البوم , ابتهال طيور القبره , جريمه الغربان
    Não está a insinuar que eu cometeria um assassínio por um colar de ametistas e uns quantos quadros? Open Subtitles أنت لا تظن أننى ارتكبت جريمه من أجل قلاده وبعض الرسومات؟
    A Jane disse-te que tinha havido um assassínio na faculdade dela? Open Subtitles هل قالت لك جاين ان هناك جريمة قتل في مدرستها
    Acho que foi um assassínio encenado para parecer um assalto. Open Subtitles أعتقد بأنها جريمة قتل منظمة و جعلوها تبدوا كسرقة
    Isso foi um assassínio. Isto... é uma execução. Open Subtitles كان ذلك اغتيالاً و هذا إعدام
    Houve algumas notícias nos "media" sobre um assassínio em massa no mar, uma tragédia terrível. mas isso durou apenas um dia. TED كانت هناك بض التقارير الاعلامية عن القتل الجماعي في البحر بعنوان "مأساة فظيعة" لكن كان هذا ليوم واحد فقط.
    um assassínio faz um vilão, milhares fazem um herói. Open Subtitles قتل واحد يجعل الشرير... الملايين بطلا.
    Estou quase a ser cúmplice de um assassínio. Open Subtitles أنا على وشك المشاركة في عملية قتل.
    Ela planeou um assassínio tão bonito, e nós arruinámo-lo. Open Subtitles لقد خططت لعملية اغتيال مُحكمة ونحن قد أفسدناها عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more