- Tommy? - Eu dou-te um avanço. | Open Subtitles | ـ تومى ـ سأعطيكى أسبقية |
Se assinar este papel, dou-lhe um avanço de 24 horas, Sr. Radnor. | Open Subtitles | ستوقع على هذه الورقة و سأعطيك مهلة 24 ساعة يا سيد "رادنور" |
Digo que te dou um avanço de 10 segundos. | Open Subtitles | قد رأي , سوف يعطيك بداية فضلى عشر ثانية. |
Pensava que poderia ter um avanço revirando os papeis do Bryson. | Open Subtitles | اعتقدت بأنني قد أبدأ مبكرًا بقراءة أوراق (برايسون) |
Avanço cientifico em qualquer direcção é sempre um avanço. | Open Subtitles | التقدم العلمى فى أى إتجاه يظل تقدما علميا |
Este foi um avanço extraordinário porque, apesar destas células não serem células estaminais embrionárias humanas, que continuam a ser o padrão de referência, não deixam de ser fantásticas para desenvolver modelos de doenças e, potencialmente, para a descoberta de medicamentos. | TED | كان هذا تطوراً عظيماً، لأنه وبالرغم من أن هذه الخلايا ليست خلايا جذعية جنينية بشرية، والتي ماتزال هي المعيار الذهبي، إلا أن هذه الخلايا رائعة لمحاكاة الأمراض وإمكانية اكتشاف دواء. |
Fizemos um avanço ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كان لدينا اختراق في الليلة الماضية |
Houve um avanço na investigação do Red John. | Open Subtitles | لقد حدث تطوّر كبير في التحقيق بقضيّة (ريد جون). |
Mas ele disse que estava perto de um avanço. | Open Subtitles | لكنّه قال أنّه على مقربة من تحقيق تقدّم مُفاجئ في المعرفة. |
Senhores, posso lembrar-vos que o Caffrey tem um avanço de 4 horas? | Open Subtitles | (أيها السادة، هل أذكركم بأن، (كافري يسبقنا بأربع ساعات قبل أن نبدأ |
Estou a pedir-te só um avanço. | Open Subtitles | أطلب أسبقية تحالف |
Prometemos ao Sr. Radnor que lhe daríamos um avanço de 24 horas. | Open Subtitles | لقد وعدنا السيد "رادنور" بأننا سنعطيه مهلة لـ 24 ساعة |
Se assinar este papel, dou-lhe um avanço de 24 horas, Sr. Radnor. | Open Subtitles | ستوقع على هذه الورقة و سأعطيك مهلة 24 ساعة يا سيد "رادنور" |
Prometemos ao Sr. Radnor que lhe daríamos um avanço de 24 horas. Não se encontra muito disto em Peckham. Se o Edward Pengelley tivesse matado a mulher, Hastings, a culpa sensibilizá-lo-ia para os comentários das pessoas se ele anunciasse o seu noivado com a Sra. Edwina Marks. | Open Subtitles | لقد وعدنا السيد "رادنور" بأننا سنعطيه مهلة لـ 24 ساعة إذا كان "ادوارد بينغللي" قد قتل زوجته |
- Não até ao próximo trimestre, mas o Sr. S quer que tenhamos um avanço. | Open Subtitles | ليس حتى الربع القادم لكن سّيد إس أرادنا أن نصبح بداية فضلى |
Pensava que poderia ter um avanço revirando os papeis do Bryson. | Open Subtitles | اعتقدت بأنني قد أبدأ مبكرًا بقراءة أوراق (برايسون) |
Apesar de tudo, quando olhamos para o cérebro vemos um avanço notável. | TED | والآن، عندما نتطلع إلى الدماغ نرى تقدما ملحوظا حقا. |
Uma companhia em Tucson, chamada Cryo-Cord, atingiu um avanço incrível na tecnologia dos criogénicos. | Open Subtitles | حققت تطوراً مذهلا بتكنولوجيا الكريجينيسس (بالفيزياء - تخفيض ترجة الحرارة, وبحث تأثيرها على مبنى المادة) -ام, همم.. |
Foi quando ontem tivemos um avanço. | Open Subtitles | ثم البارحة كان لدينا اختراق |
É um avanço, comparado à carroça do Valete. Tantas coisas fixes. | Open Subtitles | إنّه تطوّر كبير عن عربة (نيف) وهناك الكثير مِن الأغراض الجميلة |
Se for imune, será um avanço. | Open Subtitles | لو كانَت مُحصّنة، هذا تقدّم مُفاجئ في المَعرفَة. |
Senhores, posso lembrar-vos que o Caffrey tem um avanço de quatro horas? | Open Subtitles | (أيها السادة، هل أذكركم بأن، (كافري يسبقنا بأربع ساعات قبل أن نبدأ |