"um barbeiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حلاق
        
    • حلاقاً
        
    • الحلاق
        
    • محل حلاقة
        
    um barbeiro inocente que tem moedas valiosas dentro do sobrinho. Open Subtitles حلاق برىء لديه عملات ثمينه فى معدة أبن أخته
    um barbeiro podia apará-lo. Nem se notaria. Open Subtitles حلاق جيد كان يمكنه أن يهذبه ألم تلاحظ ذلك
    E não corto o cabelo, porque não há um barbeiro onde eu possa ir. Open Subtitles وأنا لا أحلق شعري لأنه ليس هناك حلاق في منطقتي
    Sonhar com o dia em que eu próprio seria um barbeiro a sério. Open Subtitles و أن أحلم باليوم الذي أصبح فيه حلاقاً متميزاً
    Ves, no meu tempo, um barbeiro não era alguem... que andava por ai com t-shirts FUBU a chatear toda a gente. Open Subtitles ما لا تعرفه ، ان الحلاق في ايامنا كان اكثر من مجرد حلاق نجلس هنا مع ملابسنا القديمة ونعلق على كل شيء
    Há lojas. Vejo um barbeiro, um estúdio de tatuagens, uma igreja... Open Subtitles ثمة محل، أنني أرى محل حلاقة وأيضًا صالون وشوم، وكنيسة.
    E por outro lado eu sou um barbeiro obeso africano... com um gosto por poesia. Open Subtitles اما انا من ناحية اخرى فـ مجرد حلاق قادم من شرق افريقيا لا يوجد عنده غير الولع بالشعر
    O Gibbs consegue qualquer coisa que diz que consegue, excepto arranjar um barbeiro decente. Estava a observar... Open Subtitles باستثناء أنه لا يسـتطيع ايجاد حلاق جيد الا انه يفي بوعوده
    Mas, as origens dele não foram essas, e ressentia-se do facto de ser filho de um barbeiro. Open Subtitles لكن ذلك ليس حيث آتى، و يستاء من حقيقة أنه كان ابن حلاق
    Nunca conheci um barbeiro pior que tu. Open Subtitles طوال حياتى لم اقابل حلاق اسوأ منك
    Não sei nada disso. Sou apenas um barbeiro inocente. Open Subtitles أنا لا أعرف شىء عنه أنا مجرد حلاق برىء
    Olha quem é ele, Johnny. És um barbeiro, não um assassino. Open Subtitles أنظر من هنا جونى أنت حلاق ولست بقاتل
    Mais especificamente, este é um dilema de um barbeiro. Open Subtitles ولكن بالتحديد، هذه معضلة حلاق.
    Espere um minuto. Jack, você esteve vendo partes da vida de um barbeiro em Indiana durante 7 anos e nunca mencionou isto? Open Subtitles أنتظر دقيقه * جاك * كنت ترى جزء * من حياه حلاق من * إنديانا
    A vítima pode não ser identificada porque um barbeiro com uma licenciatura em medicina achou que podia melhorar a evolução. Open Subtitles من الممكن ألا تعرف هوية هذه الضحية المقتولة لأن حلاق نسائي ما عتيد معه شهادة طبية كان من الغطرسة أنه ظن أن بإمكانه ان بقوم بما هو أفضل من آلاف الأعوام من التطور
    Houve uma vez um barbeiro E a sua esposa Open Subtitles .... كان فيما مضى يوجد حلاق و زوجته
    Não vos preocupeis, meu senhor Conheço um sítio bem bom um barbeiro de valor Meu senhor Open Subtitles لا تقلق , يا سيدي , أنا أعرف مكاناً , يا سيدي أعرف حلاقاً يا سيدي , ذو مهارة
    Seu conselho foi apreciado, e não estava errado, mas pergunte a um barbeiro se precisa cortar o cabelo, sempre dirá sim. Open Subtitles أنا أقدر نصيحتك ولم تكن خاطئة لكن إن سألت حلاقاً إن كنت بحاجة لقص شعرك سيكون جوابه "أجل" دائماً
    Digo-te uma coisa: este Mãos de Tesoura é um barbeiro bestial. Open Subtitles هذا الرجل حلاقاً بارعاً
    Se não quiser ser cozinheiro, pode ser um barbeiro. Open Subtitles إن لم تُثبت جدارتك كونِكَ طباخ بحري، تستطيع دائماً تجربة وظيفة الحلاق.
    Havia um barbeiro na minha rua chamado "Harris e Filhos". Open Subtitles كان هناك محل حلاقة في شارعي إسمه هاري و أبناؤه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more