"um barco cheio de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قارب ملئ
        
    • قارب مليء
        
    Tens um barco cheio de clorofórmio que podíamos usar. Open Subtitles أنت لديك قارب ملئ بالكلوروفورم الذى يمكننا أستخدامه
    Ele e um barco cheio de turistas japoneses encontraram-no na água. Open Subtitles شركة لتنظيم الرحلات من المستنقع إلى حديقة لافاييت هو و قارب ملئ بالسياح اليابانييين
    Tenho um barco cheio de cervejas. Open Subtitles أنا لا أصطاد لدي قارب ملئ بالجعة
    Tu és um barco cheio de folhas e um botão de rosas entreabrindo-se. Open Subtitles أنتن قارب مليء بأوراق الشجر و برعم بدأ بالتفتح
    um barco cheio de piratas e mandam a rapariga andar na prancha? Open Subtitles كان هناك قارب مليء بالقراصنة الرجال وجعلوا الفتاة القرصانة تمشي على اللوح
    Sim. E, segundo eles, um barco cheio de imigrantes ilegais vai chegar aqui a qualquer momento. Open Subtitles أجل، وبحسب كلامهما، قارب مليء بالمهاجرين غير الشرعيين
    - Não vou afundar um barco cheio de compatriotas se eu incapacitar a vontade de eles fazerem o mesmo. Open Subtitles لم يدوي؟ - ... لن أقوم بإغراق قارب ملئ بالوطنيين - لو كان تعطيلها سيمنحنا ذات الأثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more