"um barco maior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قارب أكبر
        
    • لقارب أكبر
        
    • قارباً أكبر
        
    um barco maior significa maior pesca. TED قارب أكبر يعني المزيد من الأسماك التي سيتم اصطيادها وجلبها.
    Precisamos de um barco maior. Não estou brincando. Open Subtitles فى الواقع, أعتقد إننا سنحتاج قارب أكبر حجماً إنّى أتحدث بجدية
    Tudo o que queria era uma casa maior, um barco maior, mais jóias... Open Subtitles أعني, فكلما كانتتريدهمنزل أكبر , قارب أكبر و المزيد من المجوهرات
    'Vamos precisar de um barco maior.' Ou: 'Voltarei.' Mas minha, sabe? Open Subtitles ! "مثل "نحن بحاجة لقارب أكبر ! "أو "سأعود
    Não nos estamos a dirigir a um barco maior? Open Subtitles اذا لن ننتقل بهذا لقارب أكبر ؟
    - "Precisamos de um barco maior." Open Subtitles "{\pos(192,210)}"سوف نحتاج قارباً أكبر
    Só com um barco maior. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى قارب أكبر.
    "Vamos precisar de um barco maior" Open Subtitles سوف نحتاج الى قارب أكبر
    Precisávamos de um barco maior. Open Subtitles كنا نحتاج الى قارب أكبر
    Vamos precisar de um barco maior. Open Subtitles سنحتاج إلى قارب أكبر.
    Vamos precisar de um barco maior. Open Subtitles سنحتاج إلى قارب أكبر
    Precisamos de um barco maior. Open Subtitles سنحتاج قارب أكبر!
    A um barco maior! Open Subtitles قارب أكبر
    um barco maior... Open Subtitles قارب أكبر
    Então isto não é para nos deslocarmos até um barco maior? Open Subtitles اذا لن ننتقل بهذا لقارب أكبر ؟
    Vamos precisar de um barco maior. Open Subtitles سنحتاج لقارب أكبر
    "Vamos precisar de um barco maior." Open Subtitles "سنحتاج قارباً أكبر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more