Não podia ter um bastardo em casa para reclamar a nossa fortuna. | Open Subtitles | لم أقدر على ترك لقيط أصفر يكبر في منزلي ويطالب بثروتنا |
Mas tenho um grande plano dele a dizer que o filho é um bastardo. | Open Subtitles | ولكن لدي لقطات جيدة جداً له وهو يقول أن ابنه لقيط |
Sua única pretensão é um bastardo do lado materno. | Open Subtitles | ليس له أحقيه الإدعاء فقط لأنه لقيط من جهه أٌمه |
- A primeira criança deste novo mundo não vai ser um bastardo. | Open Subtitles | أول مولود في هذا العالم الجديد لن يصبح ابن زنا. |
Agora que eu te conheci, eu posso ver que o Trent é um bastardo mentindo. | Open Subtitles | الآن وبعد أن التقيت لكم ، أستطيع أن أرى أن ترينت هو نذل الكذب. |
Lady Stark julgou que a família real poderia sentir-se insultada com um bastardo sentado entre eles. | Open Subtitles | ظنت ليدي ستارك أنها قد تكون إهانة للعائلة الملكية أن يجلس بينهم نغل. |
O que fez de mim um bastardo, não ele. | Open Subtitles | هذا ما يجعل مني لقيطاً ليس هو |
Querem um bastardo para rei? | Open Subtitles | هل تريدون لقيطا أن يكون ملكا لكم؟ |
Então envio-vos para casar com um rei e encontro-vos noiva de um bastardo. | Open Subtitles | لذلك أنا ارسلتكِ هنا لزواج الملك وأجد ان خطيبكِ لقيط |
- Ele é um bastardo da corte, um filho não desejado nascido de uma escrava a partir de um momento de real loucura. | Open Subtitles | انه لقيط طفل غير مرغوب به ولًــد من عبدة في لحظة من لحظات الجنون في البلاط الملكي |
E se não fizer, tu és um bastardo egoísta. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بأختيار واحد وأن لم تفعل فأنت لعين لقيط. |
A filha legítima de Ned e Catelyn Stark nascida aqui em Winterfell ou um bastardo sem mãe nascido no Sul? | Open Subtitles | ابنة نيد وكاتلين ستارك الشرعيّة المولودة هنا في وينترفيل أم لقيط بلا أم وُلد في الجنوب؟ |
Estava disposto a perdoar-lhe, a torná-lo meu sucessor, apesar de ser um bastardo. | Open Subtitles | كنت على استعداد لمسامحته وأجعله خلفي رغم حقيقة كونه لقيط |
Repete: "Wong é um bastardo." E eu deixo-te viver. | Open Subtitles | قل ان ونج لقيط وسوف اتركك تعيش |
Meu, em minha defesa, eu não sabia que ele era teu pai. - Sempre achei que eras um bastardo. | Open Subtitles | تبريرًا لموقفي، جهلتُ أنه أبوك، خلتك ابن زنا. |
um bastardo, um charlatão. | Open Subtitles | أنت,ابن زنا, مشعوذ. |
Depois ficas do lado de um bastardo traidor que te apunhalaria pelas costas, em detrimento do teu melhor amigo. | Open Subtitles | ثم تكون بجانب نذل يرغب في طعنك بظهرك, وتدير ظهرك لصديقك القديم |
Não passa de um bastardo teimoso e egoísta que nem visita a própria mãe doente no hospital. | Open Subtitles | أنت مجرد شخص عنيد نذل لا يفكر إلا بنفسه الذي حتى لم يزر أمه المريـضه في المستشفـى |
Tens a Maria e a Coroa, e tod a França a dar-te beijinhos no cu, e ainda te sentes ameaçado por um bastardo no exílio. | Open Subtitles | لديك ماري و العرش .انت تملك فرنسا ،انها تحت سلطتك .وما زلت مهدداً بواسطة نغل فى المنفي |
Um rapaz que muitos crêem que é um bastardo que não tem direito ao Trono. | Open Subtitles | يعتقد الكثيرون أنه نغل بدون الحق في ذلك |
Ele era um bastardo viscoso. | Open Subtitles | كان لقيطاً ومستمع أخرق |
Aquele rapaz era um bastardo nascido no pecado. | Open Subtitles | ذلك الولد كان لقيطا و ولد بالخطيئة |
Tu és uma prostituta, este bebé é um bastardo. | Open Subtitles | أنتِ عاهرة والطفلُ إبن زنا |
Sou um bastardo egoísta que veio aqui para fazer um programa de TV. Está bem? | Open Subtitles | أنا وغدٌ أنانيّ أتى إلى هنا لتصوير عرض تلفازيّ، إتّفقنا؟ |