um beijo na mão sabe bem, mas uma tiara de diamantes é eterna. | Open Subtitles | قبلة على اليد تشعر بالسعادة لكن الطوق الألماسي يدوم للأبد |
Ele ria -se de mim e dava-me um beijo na face. | Open Subtitles | واعتاد أن يضحك في وجهي ، ثم يعطي لي قبلة على الخد. |
Eu acho os chips dos vilões alienígenas... e tudo que consigo é um beijo na bochecha? | Open Subtitles | لقد وجدت أخطر الرقاقات الفضائية وكل ما احصل عليه هو قبلة على الخد ؟ |
um beijo na mão pode ser muito reverente... | Open Subtitles | القبلة على اليد قد تكون غالية جداً |
O Duque. um beijo na mão | Open Subtitles | الدوق القبلة على اليد |
Quero dar ás minhas duas senhoras um beijo na bochecha. | Open Subtitles | , ارغب بأن اعطي هاتان السيدتان قبلة علي الخد |
Tens de dar um beijo na mão de uma senhora. | Open Subtitles | قبّل يد السيدات |
Quero perguntar-te se podias dar-me um beijo na cara. | Open Subtitles | أردت أن أسألكِ وحسب إن كان بإمكاني الحصول على قبلة على خدي |
Tudo isso por um beijo na bochecha e uma garrafa reles de alcóol. | Open Subtitles | كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة. |
E mandei o diabo para o inferno, e depois o céu abriu-se e Deus me deu um beijo na cabeça e todo estava bem com a humanidade e todas as coisas vivas. | Open Subtitles | وقمت بإرساله إلى الجحيم وبعدها أبواب الجنة فتحت لي والرب نزل وأعطاني... ...قبلة على رأسي |
um beijo na mão pode ser bastante continental | Open Subtitles | * قبلة على اليد قد تكون * * تصرفاً أوروبياً * |
Posso ter um beijo na bochecha? | Open Subtitles | هل بإمكاني الحصول على قبلة على الخد؟ |
Nem sequer um beijo na bochecha. | Open Subtitles | ولا حتى بالكاد قبلة على الخد. حسناً؟ |
um beijo na cara é demasiado familiar. Um aperto de mão é demasiado formal. | Open Subtitles | قبلة علي الخد مألوفة جداً ، والتصافح رسمى جداً. |
Mas talvez tivesse sido mais do que um beijo na bochecha. | Open Subtitles | ولكن ربما كانت اكثر من قبلة علي الخد |
Dê um beijo na tua maldita mãe. | Open Subtitles | قبّل والدتك |
Dê um beijo na Belinda por mim. | Open Subtitles | قبّل (بليندا) من أجلي |