"um beliche" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سرير بطابقين
        
    • سرير نقال
        
    • سريراً
        
    Na cadeia de Ferguson, em cada pequena cela, há um beliche e uma sanita, mas enfiam quatro pessoas em cada cela. TED في سجن فيرجسون، في كل زنزانة صغيرة، هناك سرير بطابقين ومرحاض، ولكنهم يضعون أربعة أشخاص في كل زنزانة.
    Isto faz-me lembrar de quando eu pedi um beliche e me surpreendeste com uma cama de dossel rosa. Open Subtitles هذا يذكرنى بالوقت الذى طلبت فيه سرير بطابقين و انتى فاجأتينى بواحد ذو مظلة وردية
    Pedi um beliche porque queria construir um forte, mãe, e não te quis magoar. Open Subtitles لقد طلبت سرير بطابقين لأنى اردت بناء حصن و لم ارد ان اجرح مشاعرك
    E eles puseram uma merda duma mangueira de incêndio atravessada no meu carro e empurraram-me para um beliche e então arrancaram-me do centro recreativo, atirando-me para uma sala de interrogações, e tu deixaste-me lá. Open Subtitles ثمّ وضعوا خرطوم الإطفائية في سيّارتي ووضعوني على سرير نقال ثمّ سحبوني من المركز ورموا بي في غرفة التحقيق وتركتِني هناك
    Podíamos ter um beliche. Open Subtitles ، يمكننا أن نجلب سريراً ذا طابقين.
    É um caçador de cervos, Al. Tem um beliche forrado com rifles. Open Subtitles هو مطارد للغزلان يا آل لديه سرير بطابقين مكدّس بالبنادق
    É apenas mais uma razão para eles partilharem um beliche no Inferno, não que eu acredite no Inferno, mas para eles, farei uma exceção. Open Subtitles انها مجرد سبب آخر لهم لتبادل سرير بطابقين في الجحيم، ليس ذلك أنا عموما نعتقد في الجحيم،
    Quando tu tinhas um beliche. Open Subtitles عندما كان لديك سرير بطابقين.
    Faço-te um beliche. Open Subtitles سوف أصنع لك سرير بطابقين
    Não é um berço, é um beliche! Open Subtitles -ليس مهداً ، بل سرير نقال
    Vejam um beliche. Open Subtitles جد لأنفسكم سريراً
    Agora tenho um beliche. Open Subtitles و الآن أملك سريراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more