"um bloco de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتلة من
        
    • قالب
        
    • طابوق
        
    • لوح من
        
    Talvez seja só um bloco de aço inoxidável. Open Subtitles لعلها مجرد كتلة من الفولاذ المضاد للصدأ.
    Se calhar mando-lhe um bloco de cimento e uma corrente para o seu pescoço. Open Subtitles بل قد أرسل لك كتلة من الإسمنت وسلاسل لتقييد عنقك
    Não um inteiro, apenas um bloco de células nanites, digamos... grande. Open Subtitles حسناً, ليس واحداً بالكامل. مجرد كتلة من خلايا النانيت, قول, تعلم أن أجل كبيرة,
    Bem, se tiverem uma máquina fotográfica de alta velocidade, e tiverem um bloco de gelatina balística à mão, mais cedo ou mais tarde alguém fará isto. TED اذا كان لديك كاميرا سريعة ولديك قالب من الجيلاتين موضوع في مكان ما لا بد وان يقوم احدهم بعمل هذا
    Temos aqui um bloco de betão em que revestimos metade com um "spray" de nanotecnologia aplicável a quase todo o tipo de materiais. TED ما لدي هنا هو طابوق و قد قمنا غطينا نصفه برذاذ تقنية النانو و الذي يمكن تطبيقه تقريباً على أي مادة.
    Ficas com as ferramentas básicas, um bloco de madeira e um castor que fala para trabalhar ao teu lado. Open Subtitles لديكِ الأدوات الأساسية و لوح من الخشب و قندس يتكلّم ليعمل إلى جانبك.
    um bloco de gelo que foi transportado num caminhão que normalmente transporta material de jardim, como flores e sementes de grama. Open Subtitles كتلة من الجليد كانت منقولة على شاحنة مسطحة من الخلف التيتنقللوازمالحديقة، مثل الزهور والبذور.
    Subiu a um bloco de gelo que se derreteu com o calor. Open Subtitles ‫صعد على كتلة من الثلج ‫التي ذابت بالتدريج مع الحرارة؟
    Se bem que ouvi dizer que o Erik é entediante, cheira a cavalas velhas, e que a Suécia é um bloco de gelo. Open Subtitles ايضا , سمعت بأن ايريك ممل وتفوح منه رائحه سمك الماكريل الذي اصطيد منذ يوم والسويديون كتلة من الجليد
    um bloco de calcário, em si mesmo, não é particularmente interessante. TED الآن كتلة من الحجر الجيري ، في حد ذاته ، ليست مثيرة تحديداً .
    A seguir, quando Eitri estava a trabalhar um bloco de ouro, TED بعد ذلك، في حين كان (إيرتي) يصيغ كتلة من الذهب، عضت الذبابة (بروك) على الرقبة.
    Não sabia que alguém vivia na Islândia. Pensava que era só um bloco de gelo. Open Subtitles لا أعرف أحداً من (آيسلندا)، أعتقد أنها كتلة من الثلج
    ... umamulherdascavernasatrevida que descongelara de um bloco de gelo. Open Subtitles المشاغب ... cavewoman الذين unfroze انه من كتلة من الجليد.
    É um bloco de arenito, uma espécie de redoma. Open Subtitles انها فقط كتلة من الحجر الرملي
    Parece que estiveste 12 assaltos a dar socos a um bloco de cimento, Dean. Open Subtitles يبدو كمن ركض 12 دورة حاملاً (كتلة من الأسمنت يا (دين
    De dentro de um bloco de gelo? Open Subtitles من داخل كتلة من الجليد؟
    São um bloco de gelo! Open Subtitles هـمْ كتلة من الجليد
    a fazer mais coisas desse género. A seguir, congelei-me dentro de um bloco de gelo, durante três dias e três noites, em Nova Iorque. TED فجمدت نفسي في قالب من الجليد لمدة ثلاثة أيام وثلاث ليال في مدينة نيويورك
    Acabei de derreter um cadáver de um bloco de cimento, o que é quase impossível, por isso, pensei que tivesses 5 segundos. Open Subtitles من قالب اسمنتى وهذا ضرب من المستحيل لذا ظننت انه ربما لديكم خمس ثوان لتشاهدون ذلك
    Ao fim de um tempo, podemos retirá-lo, e usá-lo como um bloco de construção leve. TED وبعد فترة قليلة من الزمن .. يمكنك ان تستخرجه .. ومن ثم استخدامه في صنع طابوق بناء خفيف الوزن ..
    Jurou para nunca mais. O homem é um bloco de gelo. Open Subtitles الرجل لوح من الثلج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more