"um bocado da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قطعة من
        
    • قطعه صغيرة من
        
    Não há nada melhor que um bocado da tarte da mãe. Open Subtitles لا أنصحك بأن تختار العراك معي بدلا من أن تأكل قطعة من فطيرة أمي
    Encontrámos um bocado da tua capa na limusina no concerto do Kid Rock. Open Subtitles لقد وجدنا قطعة من الفن الخاص غطاء في سيارة ليموزين في الحفل كيد روك.
    Não, espera, e se ele tivesse um gajo, que lhe bateu na cabeça, e que está a tentar morder um bocado da garganta do Malcolm? Open Subtitles لا ، انتظر ، فكيف اذا كان بعض المنافق ، من الذي ضرب على رأسه ، الذي يحاول أن يعض الداعر من قطعة من الحلق مالكولم؟
    Posso tirar um bocado da veia safena da perna. Open Subtitles يمكنني أن أخذ قطعة من الوريد الصافن من الساق
    Desesperado para levar um bocado da minha casa comigo. Open Subtitles شديد الحاجه إلى أخذ قطعه صغيرة من الوطن معى
    E se um bocado da lua cair numa casa, e eles guardarem aranhas numa jaula, mas a jaula parte-se... e depois se as pessoas que vivem ao pé deles... tiverem um gorila alérgico a aranhas. Open Subtitles ماذا إن قطعة من القمر سقطت على منزل يوجد فيه عناكب محبوسة في قفص لكن القفص تحطم؟
    um bocado da banheira do Errol Flynn. Open Subtitles قطعة من حمام سباحة ارول فلاينز.
    - Acho que o Lex tem um bocado da nave. Open Subtitles -أعتقد أن ليكس عنده قطعة من سفينتي الفضائية
    Mas de certeza que levou um bocado da vítima. Open Subtitles -لكن أراهن بأنه أخذ قطعة من جثة الضحية معه -قطعة من أين؟
    Eu, recuperei um bocado da grelha. Open Subtitles لقد ظهرت قطعة من عمل المصبغة
    Mas talvez queria explodir com um bocado da floresta. Open Subtitles ثم قد أفجر قطعة من الغابة
    Só Deus sabe o que ele irá encontrar. Talvez um bocado da Noruega. Open Subtitles الله يعرف ما الذي سيجدهُ هنالك لربما سيجد قطعة من (النرويج) فيها
    Querem todos um bocado da torta. Open Subtitles كل واحد يريد قطعة من الفطيرة
    Há 5 anos, ele levou a tua irmã. Voltou, e deixou um bocado da Lauryn Ward na fábrica de pão. Open Subtitles لقد اختطف شقيقتك قبل خمسة أعوام والآن عاد وترك قطعة من (لورين وارد) بالمصنع
    É um bocado da "Bola de neve". Open Subtitles إنّها قطعة من الكرة الثلجية
    Desesperado para levar um bocado da minha casa comigo. Open Subtitles شديد الحاجه إلى أخذ قطعه صغيرة من الوطن معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more