"um bom jantar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عشاء لطيف
        
    • عشاء جيد
        
    Pelo preço de um bom jantar, podes conseguir dominar toda a equipa de segurança. Open Subtitles بكلفة عشاء لطيف يمكنك أن تجعل كل فريق الأمن محاصرين
    Tenham um bom jantar à conta do FBI. Open Subtitles تتناولا عشاء لطيف على حساب مكتب التحقيقات
    Podes fazer bom uso e levares a Charlie a um bom jantar. Open Subtitles استخدمها في أمر مفيد كأن تأخذ تشارلي إلى عشاء لطيف.
    um bom jantar, um bom charuto, e uma boa puta! Open Subtitles رتب لنفسك عشاء جيد سيجار جيد أو عاهرة جيدة؟
    Vou subir e preparar-me para o jantar. Estou com fome. Hoje vou comer um bom jantar. Open Subtitles حسنا أعتقد أننى جاهز للعشاء انا جائع بامكانى تناول عشاء جيد الليلة
    Queria mesmo fodê-lo, mas achei melhor voltar ao meu par porque ele me pagou um bom jantar. Open Subtitles لكنني قررت العودة إلى رفيقي، لأنه دعاني إلى عشاء لطيف.
    Dás-me o talão e eu ofereço-te um bom jantar. Open Subtitles أعطني التذكرة، وسآخذك إلى عشاء لطيف.
    Sais com a família, trazes para casa um bom jantar. Open Subtitles تخرج مع عائلة، تجلب للمنزل عشاء لطيف.
    Eu não amoleço, apenas, com um bom jantar e uma dança com uma linda mulher. Open Subtitles من خلال عشاء لطيف والرقص مع امرأة جميلة
    Eu ia fazer-nos um bom jantar. Open Subtitles أنا كنت سأصنع لنا عشاء لطيف.
    Agora, vamos ter um bom jantar. Open Subtitles والآن, سنحصل على عشاء لطيف
    Vamos, tem um bom jantar, e vamos encerrar o assunto do Eddie. Open Subtitles تعالي هيا واحصلي على عشاء لطيف سننهي علاقات (إيدي)
    Que tal um bom jantar no Georgio's? Open Subtitles كنت أفكر في عشاء لطيف في (جيورجيو)
    Espero que tenha mandado fazer um bom jantar para hoje, porque creio que vamos ter companhia. Open Subtitles أتمنى ياعزيزتى أن تكونى قد أرسلت فى طلب عشاء جيد اليوم فأنا أتوقع شخصا أضافى على العشاء اليوم
    - Sim, bem, depois de um bom jantar, pode-se perdoar qualquer um... até os nossos familiares. Open Subtitles نعم، حسنا، بعد عشاء جيد يمكن للمرء أن يصفح عن أي شخص حتى علاقاته الخاصة
    Uma saída, um bom jantar... Muito obrigada. Open Subtitles ليلة في الخارج ، عشاء جيد شكراً لك جزيلاً
    Isto é lindo. um bom jantar, uma garrafa de vinho, um filme... justo o que necessitamos para celebrar. Open Subtitles هذا لطيف, عشاء جيد, زجاجة نبيذ, فيلم
    Tenham um bom jantar. - Tu também. Open Subtitles كلكم لديكم عشاء جيد - حسنا، أنت ايضا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more