"um bom miúdo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتى صالح
        
    • طفل جيد
        
    • ولد جيد
        
    • فتى طيب
        
    • طفل صالح
        
    • طفلا لطيفًا
        
    • شاب صالح
        
    • فتي جيد
        
    • فتى طيباً
        
    • فتىً طيب
        
    • فتىً طيّب
        
    • شاباً صالحاً
        
    • ولد صالح
        
    Conheço-o o suficiente para saber que, no fundo, é um bom miúdo. Open Subtitles ما اعرفه عنه يكفي لأقتنع أنه في أعماقه فتى صالح
    Se quer saber se eu mentiria para manter um bom miúdo, que cometeu um erro estúpido, fora do sistema? Open Subtitles إن قصدت أنّي أودّ الكذب لأجير فتى صالح اقترف خطأً غبيًّا من طائلة هذا النظام؟
    Bem dentro de ti, sei que há um bom miúdo. Open Subtitles في أعماقك أعرف أنه يوجد طفل جيد
    É um bom miúdo. Open Subtitles إنه طفل جيد الأمر يبدو وكأنه يتغير
    Mas perdemo-lo para as drogas. um bom miúdo, mas muito pobre. Open Subtitles فقدناه بسبب المخدرات إنه ولد جيد و لكن فقير جداً
    Era um bom miúdo. É uma pena. Open Subtitles لقد كان فتى طيب , إنه لمن العار فعل ذلك به
    - É um bom miúdo. Open Subtitles إنّه طفل صالح.
    "Que belo trabalho, Parece um bom miúdo." Open Subtitles "ياله من عمل رائع، يبدو طفلا لطيفًا".
    Tudo bem, então ele é um bom miúdo com maus amigos. Open Subtitles إذن هو شاب صالح مع أصدقاء سيئين
    Eu gosto de ti, tu és um bom miúdo. Mas as coisas são assim. Open Subtitles لقد أعجبت بكَ, أنتَ فتي جيد
    Sabes, és um bom miúdo, forte, inteligente, tal como o meu filho, Max. Open Subtitles أعلم أنك فتى صالح, قوي، ذكي، مثل ابني ماكس
    - És um bom miúdo, está bem? Mas... pensa no seguinte: Open Subtitles أجل، أنت فتى صالح لكن فكر بالأمر بهذه الطريقة
    Meritíssimo, este é um bom miúdo. Open Subtitles جاكسون: سيدي القاضي، وهذا هو طفل جيد.
    Era um bom miúdo. Open Subtitles لقد كان طفل جيد
    Embora o que tu fizeste seja errado, continuas a ser um bom miúdo Open Subtitles برغم أن فعلته كان خاطئاً فأنت مازلت ولد جيد
    Está bem, e então, sou um mau miúdo porque sou um bom miúdo? Open Subtitles أن ولد سيء لأني ولد جيد ؟
    Ele é um bom miúdo. Ele não colocaria a rapariga em perigo se soubesse, e ele não sabe. Open Subtitles أنه فتى طيب هو لن يعرض هذه الفتاه للخطر
    Ele parece ser um bom miúdo. Open Subtitles يبدو أنه فتى طيب
    - Ele é um bom miúdo. Open Subtitles إنه طفل صالح.
    "Que belo trabalho, Parece um bom miúdo." Open Subtitles "ياله من عمل رائع، يبدو طفلا لطيفًا".
    É um bom miúdo. Open Subtitles إنه شاب صالح.
    És um bom miúdo para jornalista. Open Subtitles أنت فتي جيد برغم كونك صحفي
    Não lhe falei da ressurreição do Vince, mas disse-lhe que o Garrett era um bom miúdo, que agiu por desespero. Open Subtitles حسناً لم أستطع أن أوضح إحياء فينس ولكن أخبرته بأن غاريت كان فتى طيباً تعلمين بأنه كان يائس
    "O Adam é um bom miúdo. Open Subtitles ¶ عالقة بأخدود ¶ ¶ القدم صعبٌ لقيا مجال تسلق لها ¶ آدم) فتىً طيب).." {\fad(1000,1000)}
    Temos muito que fazer. És um bom miúdo, mas temos uma cidade sob ataque. Open Subtitles أمامنا الكثير لنفعله و أنتَ فتىً طيّب لكنّ البلدة تُهاجم
    Eu disse que ele era um bom miúdo. Open Subtitles قلت إنه كان شاباً صالحاً.
    Ele é um bocado lento, mas é um bom miúdo. Open Subtitles إنه بطيء قليلاً لكنه ولد صالح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more