"um braço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذراع
        
    • ذراعك
        
    • ذراعاً
        
    • ذراعه
        
    • بيد واحدة
        
    • بذراع واحد
        
    • الذراع
        
    • ذراعا
        
    • يد واحدة
        
    • ذراعها
        
    • بذراع واحدة
        
    • بذراعٍ واحدة
        
    • ذِراع
        
    • ذراعًا
        
    • والذراع
        
    "Já agora, temos um braço preto e outro branco." Open Subtitles بالمناسبة، نحن لدينا .. ذراع سوداء، وذراع بيضاء
    Uma acariciava um braço e outra o outro braço. Open Subtitles مثلاً، يتولى أحدنا ذراع ويتولى الآخر الذراع الآخر
    Conseguias matar 50 núbios por hora com um braço atrás das costas. Open Subtitles بضربة واحدة من ذراعك يمكنك قتل 50 نوبياً فى الساعة
    Mas tentem não deslocar um braço ou um ombro. Open Subtitles لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً
    O rapazinho não respondeu e o pai urso arrancou-lhe um braço. Open Subtitles وحين لم يجب عليهم الصبي قال الأب الدب هزوا ذراعه
    Se puder fazê-lo com um braço... Open Subtitles ـ حسناً ، إذا كان بإمكان فعلها بيد واحدة
    Muito engraçado. Como posso pilotar uma cápsula sem um braço? Open Subtitles هل من المفترض أن أقود تلك الكبسولة بذراع واحد ؟
    Tem que o selecionar pelo toque usando um braço virtual, um braço que não existe. TED وعليه أن يقوم بهذا الاختيار عن طريق اللّمس غير المباشر، مستعملا ذراعا افتراضيّة، ذراعا غير موجودة في الواقع.
    um braço fracturado, queimaduras e uma costela partida, uma vez. Open Subtitles كان لديه ذراع مكسور,حروق و لقد كسر ضلعه مرة
    Fica sempre a um braço de distancia do Tenente! Open Subtitles حافظ على مسافة ذراع من المُلازم طوال الوقت
    A minha caneta move-se ao longo da página como o focinho de um animal estranho com a forma de um braço humano e vestido com a manga de um pulôver verde largo. TED قلمي يتحرك علي طول الصفحة كأنف حيوان غريب شُكل علي هيئة ذراع إنسان ويرتدي ملابس ذات أكمام لسترة فضفاضة خضراء اللون.
    Tinha um braço engessado, outro cheio de soros. TED كان لدي ذراع في الجبس ، والآخر مرتبط بكيس قطرات التطعيم.
    Volta para a tua mamã... senão parto-te um braço. Open Subtitles و الآن إذهب إلى أمك لانك إن لم تفعل سأكسر ذراعك الصغير
    Não tenho um braço forte como o teu. Tenho de fazer o que posso. Open Subtitles لا ذراع لدي مثل ذراعك ويجب أن أضع أي شئ أجده
    E disse-lhes que lhes construía um braço. TED وأخبرتهم بأنني سأصنع لهم ذراعاً اصطناعية.
    Temos o pé, um braço e agora a cabeça. Open Subtitles لدنا قدمه لدينا ذراعه ، والآن لدينا رأسه
    Até parece que ainda foi ontem que podia segurá-lo com um braço. Open Subtitles يبدو لي أنه الأمس فحسب حين يمكنني حمله بيد واحدة
    Se sobreviveu, procuramos um criminoso só com um braço. Open Subtitles إذا نجا من عملية الهجوم فنحن نبحث عن مجرم بذراع واحد
    um braço tem de ser enfiado ali para encher a taça. Open Subtitles أعتقد أن الذراع من المفروض أن تدخل هناك لتملأ الكأس
    Mas já sei, vamos voltar para a água. Você pega um braço, você, uma perna, Open Subtitles لكن ان اعرف لنعود جميعا الى الماء انتِ سوف تنتزعين ذراعا انت سوف تنتزع ساقا
    "Achas que é mau perder um braço? TED اتعتقد ان فقدان يد واحدة شئ سيئ؟
    "Desenho animado", "Suicida-se" "Perde um braço"... Open Subtitles أفلام الكارتون ، يقتل نفسه ، تخسر ذراعها
    Devia ter mais cuidado, homem. A guiar só com um braço. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر أحتراساً يا رجل أنك تقود بذراع واحدة
    - Para uma rapariga só com um braço. Open Subtitles - ربما لفتاة بذراعٍ واحدة .
    É um braço, miúdo. Open Subtitles إنّها ذِراع يا رجل
    Se fossem balas, tinhas perdido um braço. Open Subtitles لو أن الطلقات لم تكن ثقيلة لما فقدت ذراعًا
    um braço foi colocado num angulo de 55 graus, o outro em 50 graus. Open Subtitles أحد ذراعيه تم وضعها... بزواية 55 درجة والذراع الأخرى بزاوية 50 درجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more