"um cãozinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جرو
        
    • كلب صغير
        
    • كلباً
        
    • جرواً
        
    • أي كلب
        
    • على كلب
        
    É sobre um cão. um cãozinho. Ele é o herói, a estrela. Open Subtitles انها تتحدث عن كلب , جرو صغير انه البطل , النجم
    Mas, pelo caminho, encontrou um cãozinho, a morrer de sede. Open Subtitles في طريقها رأت الفتاة جرو ٍ يموت من العطش
    Quero ser recolhido como um cãozinho perdido numa noite chuvosa. Open Subtitles أريد أن أؤخذ كأنني جرو شارد في ليلة ممطره
    Trazia um cãozinho, e era uma simpatia... Teve um sorriso para toda a gente! Open Subtitles أنه لديه كلب صغير لطيف، لقد كان الطف من قابلتهم، انه يتمتع بابتسامة كبيرة
    Estávamos juntos há 14 anos. Era um cãozinho adorável. Open Subtitles لقد كنَا معاً منذ 14 عاماً، لقد كان كلباً رائعاً
    Não é um cãozinho que volta a pedir mais depois de ser enxotado. Open Subtitles ليس جرواً يعود بعدما تمّ التخلي عنه
    Era apenas um cãozinho a segui-la por toda a parte. Open Subtitles كان ممسوح الذاكرة، مجرد جرو يتبعك في كل شيء
    Mas, pela primeira vez, fico contente que os meus pais não me tenham dado um cãozinho. Open Subtitles بالرغم من المرة الأولي أنا مسروره والداي لم يتركوني أن يكون عندي جرو
    Porque se deu conta de que não queria uma mulher, queria um cãozinho. Open Subtitles لأنك مُدرك ، أنت لم تردها زوجة أردتها جرو
    É como treinar um cãozinho em casa. O rapaz não tem nenhum controle de impulso. Open Subtitles أنه مثل جرو يتدرب في المنزل أعني أن الفتي لا يستطيع السيطرة علي اندفاعه
    Se soubesse que não estarias cá para tratar disto, teria adiado a gravidez e adotava um cãozinho. Open Subtitles اذا كنت اعرف انك لن تكونى موجوده للتعامل مع الامور لأجلت هذا الطفل و حصلت على جرو
    O Ezra parecia um cãozinho triste e encharcado e o Jake... Open Subtitles أعني، إيزرا كان يبدو كأنه جرو حزين تائه، و جاك...
    Tem um cãozinho louco, raivoso, que anda a matar pessoas e que continua a necessitar de ser eliminado. Open Subtitles أنت لديك جرو مجنون مخيف ومسعور والذي يقتل الناس ولا يزال يحتاج إلىأن يتم قتله
    Hoje temos aqui um cãozinho. Se virem um cão, fazem o favor de nos dizer? Open Subtitles ثمة كلب صغير يتجول بالمكان اليوم إن رأيتم كلباً هلا تصيحون منبهين إيانا
    É suposto seres um cãozinho, e todos eles usam laços. Open Subtitles من المفروض ان تكون كلب صغير وكل الكلاب الصغيرة ترتدى وردة للعنق
    Devia estar a pescar, mas ando às voltas pela cidade a tentar salvar vocês os dois de um cãozinho. Open Subtitles من المفترض أن أكون أصيد الآن لكنني آتي إلى نصف المدينة لكي أنقذكما من كلب صغير
    Agora... porte-se como um cãozinho bem comportado e faça o que mandamos. Open Subtitles الان ستكون كلباً جيداً و تنفذ ما نقوله فقط
    "Ele era um cãozinho preto com um pêlo sedoso e comprido, Open Subtitles لقد كان كلباً أسوداً صغيراً بشعر ناعم طويل
    Dera um cãozinho à Veronica, da primeira vez que nos vimos. Open Subtitles .إنهالذي. أعطى (فيرونيكا) جرواً في أول مرة تقابلنا فيها.
    um cãozinho vai lambê-la. Open Subtitles أي كلب صغير يركض إليه شومان يحب الكلاب
    Parece uma quantidade enorme de speed para um cãozinho tão pequeno. Open Subtitles أليس هذا كثيراً على كلب صغير؟ هل أنت متأكد أنها لن تقتله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more