"um código" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيفرة
        
    • رمزاً
        
    • كود
        
    • شفرة
        
    • شفره
        
    • رمز
        
    • رمزا
        
    • الرمز
        
    • الكود
        
    • رمزٌ
        
    • كلمة سر
        
    • التعليمات البرمجية
        
    • ميثاق
        
    • البريدي
        
    • قانوناً
        
    Vamos decifrar um código Nazi indecifrável e ganhar a Guerra. Open Subtitles سنقوم بإختراق شيفرة نازية غير قابلة للإختراق والفوز بالحرب
    para fazer o meu modelo CAD. Warren Thorton, que ainda faz os modelos CAD para nós, teve de escrever um código individual da peça do CAD para produzir este modelo a partir deste conjunto de dados realmente difíceis. TED وارن ثورنتون، و الذي لا يزال يقوم بصنع النماذج الحاسوبية لنا، و الذي أضطر لتعديل جزءٍ من شيفرة التصميم المتولد بمساعدة الحاسوب من أجل انتاج هذا النموذج من مجموعة البيانات المدخلة المعقدة نوعاً ما.
    Parece que eles têm um código secreto de amor. Open Subtitles يبدو بأن الرسالة تشكل رمزاً سريا للحب بينهما
    Ele inseriu um código de segurança para bloquear o portal. Open Subtitles لقد ادخل نوعا ما من كود سري لاغلاق البوابة
    Contém um código encriptado que imita o nosso sistema P.A. Open Subtitles هذا يحمل شفرة مصادفة تشفير تقلد إي بي نظامنا
    São um código que encontrei nos papéis que trouxe lá do quarto. Open Subtitles انها شفره وجدتها في الورق الذي اخذته من حجرته
    Se não transmitir um código especial, fecharão a íris, morrerá. Open Subtitles لو لم ترسل رمز خاصّ، سيغلقون السوسن و ستموت
    Era um dos membros. A questão era: Como passar de um código de 4 letras para o código de 20 letras das proteínas? TED كان واحداً من الأعضاء. وكان السؤال: كيف تنتقل من الشيفرة بأربعة أحرف إلى شيفرة البروتينات ذات ال 20 حرف؟
    Nunca vi um código como este, ...há muito tempo. Open Subtitles انا لم ارى ابدا شيفرة كهذه منذ مدة طويلة
    Por que teria um código parecido, totalmente relacionado com este bairro? Open Subtitles لم قد يكون لديها شيفرة مماثلة لرقم الحيّ؟
    Na melhor das hipóteses, é um código; na pior, ele descobriu-nos. Open Subtitles من الأفضل أن تكون رمزاً ومن الأسوأ أنه يتلاعب بنا
    um código para quando os outros meios de comunicação falharem. Open Subtitles أستخدمت رمزاً فقط عندما تفشل كل الوسائل الأخرى للأتصال
    Muito bem... Isto é um código ou ele está dizer isto mesmo? Open Subtitles الآن، هل هذا رمزاً أم أنه يعني معناه الواضح فحسب؟
    Só que estavam a venerar um código de computador. Open Subtitles كل ما هناك ان ما كانوا يبجلونه هو كود كمبيوتر
    O código do seu avatar, é tipo um código genético. Open Subtitles كود الرمزية الخاص بك، هو مثل الشفرة الوراثية.
    O teu ADN é a chave para decifrar um código? Open Subtitles الحمض النووي الخاص بك هو مفتاح حل شفرة ؟
    Penso que há um código por trás destas letras emparelhadas. Open Subtitles أعتقد أنه يوجد شفرة ما وراء إزدواجية هذه الحروف
    O código é baseado na língua deles, mas continua a ser um código. Open Subtitles بنيت شفرتنا على اساس لغتهم لكنها لا تزال شفره
    A melhor maneira de descodificar um código é saber o que eles estão a tentar dizer. Open Subtitles الطريقه الأفضل لمحاولة فك أي شفره هو معرفة ماذا يحاولون ان يقولو
    Para utilizares o gerador de soro, precisas de um código de segurança. Open Subtitles تشير إنتيل إلى التي لإستعمال المصل المولّد، تحتاج رمز ترخيص الأمن.
    também poderia ser um código aberto, para que as pessoas interagissem com ele. TED ستكون ايضا قادرة على أن تكون رمزا مفتوحا ، حتى يتمكن الناس من التفاعل معها.
    Mas se ela carregar em "anular" várias vezes, verá que a aluna escreveu um código e depois apagou-o. TED ولكن إذا ضغطت على زر الرجوع عدة مرات، سوف ترى أن تلميذتها كتبت الرمز ثم حذفته.
    Tenho um código a chegar, Madrid, para a Minnie Harris. Open Subtitles لديك مكالمة مؤمنه علي الكود مدريد لاجل ميني هاريس
    Disse que o Vingador Solitário representa tudo o que é bom. Ele tem um código. Open Subtitles قلت أنّ "المُنتقم الوحيد" رمزٌ لكلّ ما هو خيّر إذن لديه قانون.
    Ele disse que o acesso pede um código, e eu não o tenho. Open Subtitles أخبرني أن الأمر يتطلب كلمة سر وانا لا املكها
    Temos um código vermelho, várias baixas. Open Subtitles لدينا الأحمر التعليمات البرمجية. العديد من الضحايا.
    um código de ética e honra, e ele violou-os. Open Subtitles هناك ميثاق أخلاقي وميثاق شرف وقد قام بانتهاك كليهما
    Inserem um código postal e conseguem responder a perguntas, baseadas nos censos, sobre a área em questão. TED أنت تدخل الرقم البريدي وبعد ذلك سوف يسألك أسئلة استناًدا على بيانات الاحصاء في منطقتك.
    Temos de encontrar um código de conduta pelo qual todos concordemos em reger-nos. Open Subtitles ...علينا أن نجد قانوناً للتعامل نوافق جميعاً على التعايش معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more