Vamos decifrar um código Nazi indecifrável e ganhar a Guerra. | Open Subtitles | سنقوم بإختراق شيفرة نازية غير قابلة للإختراق والفوز بالحرب |
para fazer o meu modelo CAD. Warren Thorton, que ainda faz os modelos CAD para nós, teve de escrever um código individual da peça do CAD para produzir este modelo a partir deste conjunto de dados realmente difíceis. | TED | وارن ثورنتون، و الذي لا يزال يقوم بصنع النماذج الحاسوبية لنا، و الذي أضطر لتعديل جزءٍ من شيفرة التصميم المتولد بمساعدة الحاسوب من أجل انتاج هذا النموذج من مجموعة البيانات المدخلة المعقدة نوعاً ما. |
Parece que eles têm um código secreto de amor. | Open Subtitles | يبدو بأن الرسالة تشكل رمزاً سريا للحب بينهما |
Ele inseriu um código de segurança para bloquear o portal. | Open Subtitles | لقد ادخل نوعا ما من كود سري لاغلاق البوابة |
Contém um código encriptado que imita o nosso sistema P.A. | Open Subtitles | هذا يحمل شفرة مصادفة تشفير تقلد إي بي نظامنا |
São um código que encontrei nos papéis que trouxe lá do quarto. | Open Subtitles | انها شفره وجدتها في الورق الذي اخذته من حجرته |
Se não transmitir um código especial, fecharão a íris, morrerá. | Open Subtitles | لو لم ترسل رمز خاصّ، سيغلقون السوسن و ستموت |
Era um dos membros. A questão era: Como passar de um código de 4 letras para o código de 20 letras das proteínas? | TED | كان واحداً من الأعضاء. وكان السؤال: كيف تنتقل من الشيفرة بأربعة أحرف إلى شيفرة البروتينات ذات ال 20 حرف؟ |
Nunca vi um código como este, ...há muito tempo. | Open Subtitles | انا لم ارى ابدا شيفرة كهذه منذ مدة طويلة |
Por que teria um código parecido, totalmente relacionado com este bairro? | Open Subtitles | لم قد يكون لديها شيفرة مماثلة لرقم الحيّ؟ |
Na melhor das hipóteses, é um código; na pior, ele descobriu-nos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون رمزاً ومن الأسوأ أنه يتلاعب بنا |
um código para quando os outros meios de comunicação falharem. | Open Subtitles | أستخدمت رمزاً فقط عندما تفشل كل الوسائل الأخرى للأتصال |
Muito bem... Isto é um código ou ele está dizer isto mesmo? | Open Subtitles | الآن، هل هذا رمزاً أم أنه يعني معناه الواضح فحسب؟ |
Só que estavam a venerar um código de computador. | Open Subtitles | كل ما هناك ان ما كانوا يبجلونه هو كود كمبيوتر |
O código do seu avatar, é tipo um código genético. | Open Subtitles | كود الرمزية الخاص بك، هو مثل الشفرة الوراثية. |
O teu ADN é a chave para decifrar um código? | Open Subtitles | الحمض النووي الخاص بك هو مفتاح حل شفرة ؟ |
Penso que há um código por trás destas letras emparelhadas. | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد شفرة ما وراء إزدواجية هذه الحروف |
O código é baseado na língua deles, mas continua a ser um código. | Open Subtitles | بنيت شفرتنا على اساس لغتهم لكنها لا تزال شفره |
A melhor maneira de descodificar um código é saber o que eles estão a tentar dizer. | Open Subtitles | الطريقه الأفضل لمحاولة فك أي شفره هو معرفة ماذا يحاولون ان يقولو |
Para utilizares o gerador de soro, precisas de um código de segurança. | Open Subtitles | تشير إنتيل إلى التي لإستعمال المصل المولّد، تحتاج رمز ترخيص الأمن. |
também poderia ser um código aberto, para que as pessoas interagissem com ele. | TED | ستكون ايضا قادرة على أن تكون رمزا مفتوحا ، حتى يتمكن الناس من التفاعل معها. |
Mas se ela carregar em "anular" várias vezes, verá que a aluna escreveu um código e depois apagou-o. | TED | ولكن إذا ضغطت على زر الرجوع عدة مرات، سوف ترى أن تلميذتها كتبت الرمز ثم حذفته. |
Tenho um código a chegar, Madrid, para a Minnie Harris. | Open Subtitles | لديك مكالمة مؤمنه علي الكود مدريد لاجل ميني هاريس |
Disse que o Vingador Solitário representa tudo o que é bom. Ele tem um código. | Open Subtitles | قلت أنّ "المُنتقم الوحيد" رمزٌ لكلّ ما هو خيّر إذن لديه قانون. |
Ele disse que o acesso pede um código, e eu não o tenho. | Open Subtitles | أخبرني أن الأمر يتطلب كلمة سر وانا لا املكها |
Temos um código vermelho, várias baixas. | Open Subtitles | لدينا الأحمر التعليمات البرمجية. العديد من الضحايا. |
Há um código de ética e honra, e ele violou-os. | Open Subtitles | هناك ميثاق أخلاقي وميثاق شرف وقد قام بانتهاك كليهما |
Inserem um código postal e conseguem responder a perguntas, baseadas nos censos, sobre a área em questão. | TED | أنت تدخل الرقم البريدي وبعد ذلك سوف يسألك أسئلة استناًدا على بيانات الاحصاء في منطقتك. |
Temos de encontrar um código de conduta pelo qual todos concordemos em reger-nos. | Open Subtitles | ...علينا أن نجد قانوناً للتعامل نوافق جميعاً على التعايش معه |