"um cachorro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلب
        
    • كلباً
        
    • جرواً
        
    • كلبا
        
    • نقانق
        
    • مقانق مقلية
        
    • هوت دوج
        
    • سجق
        
    • كجروٍ
        
    • كالكلب
        
    • جرو
        
    • الجرو الصغير
        
    • جروا
        
    • هوت دوغ
        
    • مزارعًا يملك كلبًا
        
    um cachorro que morreu recentemente. Passa muito tempo no parque. Open Subtitles لديه كلب توفي منذ فترة يمضي وقته في الحديقة
    Provavelmente já adivinhou que Neil Ferris não foi atacado por um cachorro. Open Subtitles هل تعتقد فعلاً أن السيد نايل فاريز مات بسبب كلب مريض
    Em parte, estou aqui hoje, é por causa de um cão, um cachorro abandonado que encontrei à chuva, em 1998. TED إن سبب وجودي هنا اليوم، جزئياً، بسبب كلب وهو كلب ضال صغير وجدته في المطر، عام 1998
    Mas se queres sair comigo outra vez, vais ter de fazer mais do que apenas comprar um cachorro e apareceres com flores. Open Subtitles لكن إن كنت تريد أن تطلب منى الخروج معك مجدداً سيتوجب عليك فعل أكثر، من أن تبتاع كلباً وتأتنى بالأزهار.
    Muito se tem dito e escrito acerca do unicórnio, mas se se fizer um raio-X do unicórnio, ele torna-se um cachorro. TED لقد قيل وكُتب الكتير عن آحادي القرن، ولكن إذا اخذت صوربالاشعة السينية لآحادي القرن، يُصبح جرواً
    Era Black Hack, e ele disse que tem um cachorro perfeito pra nós. Open Subtitles كان هذا المعتمد .. قال أنه وجد كلبا سيكون مناسبا لنا
    Um dia recebemos uma chamada acerca de um rapaz com sete anos que se estava a engasgar com um cachorro quente. TED ذات يوم تلقينا مكالمة حول طفلة عمرها سبع سنوات تختنق بسبب وجبة نقانق
    E este cachorro não era um cachorro, mas um jovem que morava em Bagdá de quem o rei gostou. Open Subtitles وقوته مطلقة بلا حدود هذا الكلب لم يكن كلب كان فتى من بغداد قريب للملك
    Porra, lá fora fazes-te sentir como um cachorro no meio de uma ventania. Open Subtitles اللعنة، هناك تشعر وكأنك كلب ينبح في صحراء تبلغ 30 ميلاً.
    Você acha que é homem, mas não passa de um cachorro. Open Subtitles أنت تعتقد أنك رجل حقيقيّ، الاّ أنّك مجرد كلب
    Precisamos atravessar porque tem um cachorro solto na floresta. Open Subtitles "علينا العبور لأن هناك كلب طليق فى الغابة"
    um cachorro me mordeu, não posso me mexer direito. Open Subtitles لقد عضنى كلب هذا الصباح لا يمكننى الحركه على الوجه الأكمل
    Apareceu um homem e uma mulher com um cachorro... vindos do nada e meteram-no num autocarro. Open Subtitles رجل أعمال وسيدة معها كلب اتوا من العدم وأجبروه علي ركوب الباص
    Por amor de Deus, Miguel, é um cavalo de batalha, e não um cachorro. Open Subtitles هيل ميجيل , انه حصان حرب قاسى، لَيسَ كلب مدلل
    Você disse que eu não podia ter um cachorro em casa. Open Subtitles انت قلت اني لااستطيع ان احظر كلباً للمنزل
    Se você achasse um cachorro com casa própria. Open Subtitles لو استطعت ان تجد كلباً مع المنزل الخاص به
    Tenho um cachorro falante e não entendo uma palavra. Open Subtitles أمتلك كلباً يتحدث ولكنني لا أفهم كلمة واحدة مما يقول
    Podes ter chocolate quente, não um cachorro. Open Subtitles بإمكانكِ الحصول على الشيكولاتة الساخنة، وليس جرواً.
    Não, não era maluco o suficiente. Na terceira entrevista fazem-te matar um cachorro. Open Subtitles لا ليس مجنونا كفاية فى المقابلة الثالثة يجعلونك تقتل كلبا
    - Deveria ter comido um cachorro quente antes disso. - um cachorro quente? Open Subtitles ـ كان يجب أن نتناول نقانق قبل هذا ـ نقانق؟
    Há 20 anos que não comia um cachorro no Nathan. Open Subtitles لم أتناول مقانق مقلية في "ناثان" منذ عشرين سنة
    Sim, sim, eles estavam a pedir um cachorro quente. Open Subtitles نعم. نعم. إنهم كانوا هنا للتو يسألون عن هوت دوج
    Nunca se é rico de mais para comer um cachorro de peru grátis. Open Subtitles لن تكون غنياً بما يكفي لرفض دعوة سجق رومي مجاني
    O Alfred é simpático, mas parece um cachorro saído de uma poça de lama. Open Subtitles "ألفريد" لطيف ، لكنهُ يبدو كجروٍ قد تم إنقاذهُ من بركة وحل
    Quando sou um cachorro bem comportado por vezes atiram-me um osso Open Subtitles عندما كنت كالكلب الطيب كانوا يلقون إلي أحيانا بالعظم
    Não tenho a certeza se estás preparado para teres um cachorro, Randy. Open Subtitles لست متأكدا من أنك على استعداد للحصول على جرو , راندي.
    Bem, eu tenho vindo aqui a ladrar como um cachorro, então, porque não me fala um pouquinho sobre si próprio, Mr... Open Subtitles حسنا, كنت أنبح كا الجرو الصغير حسا لماذا لا تخبرني قليلا عن نفسك , سيد.
    Encontrei um cachorro que precisa de alguém que cuide dele. Open Subtitles حسنا .. لقد وجدت جروا و راهنت شخص ما انك تستطيع الإعتناء به.
    Quando foi a última vez que viste um cachorro com marca? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟
    Havia um cachorro e o seu nome era Bingo Open Subtitles *كان هنالك مزارعًا يملك كلبًا* *وكان يُدعى بينغو*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more