"um cachorro-quente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقانق
        
    • هوت دوج
        
    • بنقانق
        
    • هوت دوغ
        
    • مقانق
        
    Não sei. Ir ao cinema, comprar um cachorro-quente, cenas assim. Open Subtitles لا أدري، الذهاب لمشاهدة فيلم، شراء نقانق..
    Não me dão um cachorro-quente de graça. Open Subtitles أنت تقصد بأني سوف لن أحصل على نقانق مجانا
    Eles estão mesmo ali esta viagem, para andar às voltas dentro de um cachorro-quente. Open Subtitles أنا لم أذهب لهذه الرحله كي أتجول في نقانق ضخمه
    É perfeitamente normal ver um cachorro-quente com cara. Open Subtitles انه من الطبيعي جداً رؤية هوت دوج له وجه
    Que tal um cachorro-quente e uma cerveja? Open Subtitles ما قولك بنقانق لطيفة مع البيرة؟
    O Braulio disse "Vamos ali, comer um cachorro-quente." Open Subtitles بـروليـو يقـول, " هيا بنا نذهب هناك, لديهم هوت دوغ ساخن".
    -Mas comi um cachorro-quente! Open Subtitles ولكني تناولت مقانق مقلية. لم أطلب منك تناول المقانق المقلية.
    Ontem sonhei que comi um cachorro-quente peludo. Open Subtitles ليلة الأمس حلمت أنّي أكلت نقانق قصيرة بشعر
    Uma gaivota roubou-me um cachorro-quente na praia. Open Subtitles و قام طائر نورس بأخذ نقانق مني و نحن عند الشاطئ
    Comi um cachorro-quente que caiu debaixo de um carro no outro dia. Open Subtitles لقد أكلت نقانق التى دُلفت تحت سيارة قبل ايام.
    Podemos parar e comer uma fatia de pizza ou um cachorro-quente? Open Subtitles هل يمكننا التوقف ونشتري شريحة من البيتزا ـ نقانق أو ما شابة؟
    E um cachorro-quente demasiado comprido num pão muito curto. Open Subtitles و نقانق طويلة .. على خبز قصير جداً
    Fazer de ti um cachorro-quente num pau, cadela. Open Subtitles يجعل منك نقانق و ستيك أيها العاهرة
    Esta noite quando estiveres a dormir, vou entrar e vou brincar com um cachorro-quente no teu ouvido! Open Subtitles الليلة ...حين تنام سأدخل غرفتك وألكزك من الخلف بقطعة نقانق
    Agora vais comer aqui um cachorro-quente. Open Subtitles ستأكل الآن نقانق مقلية من العربة
    Senhor, quer um cachorro-quente? Open Subtitles سيدي, هل تريد نقانق مجانا, سيدي؟
    Não estou a dizer que não lhe saltava em cima, mas tenho um pressentimento que seria como empurrar um cachorro-quente por um corredor a dentro. Open Subtitles لا أقول أنّي لا أبغي التمكّن منها، لكن يعتريني إحساس أنه سيكون مثل إلقاء نقانق في رواق!
    Comam um cachorro-quente, rapazes, é delicioso. Open Subtitles فلتشتريا نقانق يا أولاد. إنّهم لذيذون.
    um cachorro-quente para o aniversariante. Open Subtitles نعم حسنًا، واحد هوت دوج من فضلك شكرًا - لصاحب عيد الميلاد -
    É um cachorro-quente, muito quente. Open Subtitles إنه هوت دوج ساخن0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more