"um capítulo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فصلاً
        
    • فصلا
        
    • فصل كامل
        
    • الفصل الخاص
        
    • فصل واحد
        
    • فصلًا
        
    • هناك فصل
        
    A sua execução não é uma causa... para celebrar... nem uma vingança... é um capítulo... no caminho da justiça e da recuperação. Open Subtitles إعدامه , ليس سبباً للاحتفال و لكنه إشارة أن فصلاً في الطريق إلى العدالة قد اكتمل
    Bem, tenho a certeza de que o que descobrirem pode ser um capítulo muito interessante para o meu livro. Open Subtitles أنا متأكد من أن الذي ستجدونه سيشكل فصلاً مثيراً للإهتمام في كتابي
    Eu li um capítulo sobre o assunto no livro de Max Ryan. Open Subtitles لقد قرأت لتوي فصلا في كتاب ماكس ريان عن الموضوع
    Parece que regresso ao presente quando termino um capítulo nas vidas das pessoas que estou a seguir. Open Subtitles لكن يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلا في حياة الناس الذين أتعقبهم
    um capítulo inteiro dedicado aos telefones... e outra piada para que o mundo se ria. Open Subtitles فصل كامل ساخصصه للتليفون و مزحه اخرى ليضحكوا عليها
    Esta é a vossa oportunidade de escreverem um capítulo na história dos Kappa Tau. Open Subtitles هذهـ فرصتُكِم لكِتابَة الفصل الخاص بكم في كتابِ تاريخِ الكابا تاو.
    O enforcamento, o afogamento e a queima em público de mulheres suspeitas de feitiçaria é um capítulo da nossa história muito mais recente do que a maioria das pessoas se apercebe." Open Subtitles الشنق أمام العامة, الغرق وحرق النساء الشكّ بالسحر أكثر بكثير من فصل واحد بتاريخنا أكثر مما تدرك الناس
    O bibliotecário lê um capítulo todos os dias após o jantar. Open Subtitles أمين المكتبة يقرأ فصلًا كل يوم بعد العشاء.
    A história do Hugh Crain tem um capítulo tenebroso. Open Subtitles و انا بالجوار كان هناك فصل أظلم من قصّة عفاريت هيو كراين
    Avisai o Sr. Squeakums que lhe enviarei um capítulo novo todos os meses. Open Subtitles اُخبرُ السّيدَ "سكويكم" بأنّني سوف أرسلْ له فصلاً جديداً كُلّ شهر
    Saltaste um capítulo, idiota! Open Subtitles لقد تركت فصلاً كاملا ً أيها الأحمق
    Aqui está, existe um capítulo sobre o futuro da Matemática. Open Subtitles حسناً، إليكم فصلاً عن مستقبل الرياضيات.
    Lois O'Neal escreveu um capítulo inteiro sobre o Mickey Dunn. Open Subtitles لويس أونيل " كتب فصلاً كاملاً " " عن " ميكي دان
    Estou a ler um capítulo sobre caçadores de strigoi. Open Subtitles أنا أقرأ فصلاً حول صائدي الستريجوي.
    Quem sabe, ele talvez escreva um capítulo acerca de mim. Open Subtitles من يدري، وقال انه قد إرسال فصلا عن لي
    O dia em que fechámos um capítulo incrível das nossas vidas, apenas para começar um novo. Open Subtitles اليوم الذي أغلقنا فيه فصلا مدهشا من حياتنا فقط لكي نفتح فصلا جديدا
    Parece-me que o "Tragédia" não seja um capítulo que ele queira mudar e estás prestes a fazer um programa de rádio ao vivo, um evento bastante público. Open Subtitles انا اخمن ان مأساة ليس فصلا سيرغب في تغيره, وكنت على وشك للقيام ببرنامج إذاعي حي,
    um capítulo inteiro sobre lidar com a imprensa da terra de origem. Open Subtitles هناك فصل كامل عن التعامل مع الاعلام المحلي
    Falo sobre isto um capítulo inteiro, no meu livro novo. Open Subtitles كرست فصل كامل لهذا الموضوع في كتابي الجديد الحب الحقيقي
    Fizeste um capítulo sobre o Chuck? Open Subtitles ماذا ! انت قد اصدرت الفصل الخاص بشاك باس !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more