"um cavalheiro e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل نبيل
        
    • رجل محترم
        
    Podias ser um cavalheiro e entrar pela escada de incêndio, para não ter eu de fazê-lo? Open Subtitles هل يمكنك ان تكون رجل نبيل وتتسلل من مخرج الطوارئ لكي لا أضطر أن افعل ذلك؟
    Disse-lhe que sois um cavalheiro e que não era essa a vossa intenção. Open Subtitles أخبرته أنك رجل نبيل لم تكن لديك مثل هذه الفكرة
    Laertes é um cavalheiro e o senhor já conhece suas habilidades. Open Subtitles لايترس هو رجل نبيل انكلترا تعرف مقدراته
    Convence o Montero de que és um cavalheiro e ele deixa-te entrar no círculo dele. Open Subtitles أقنع مونتيرو انك رجل محترم وهو سيتركك لتدخل الى دائرته
    De fato descobrir que o Sr. Knightley é um cavalheiro e que a mulher que me educou era refinada! Open Subtitles حقيقة لاكتشاف ان السيد نايتلي رجل محترم وان المرأه التي ربتني مهذّبه
    És um cavalheiro e um sábio. Open Subtitles انت رجل نبيل و موهوب
    Disse-me que a Estella só se casaria com um cavalheiro e eu fui treinado cavalheiro. Open Subtitles لقد أخبرتيني ان (استيلا) لن تتزوج سوى رجل نبيل ولقد جعلوني رجل نبيل.
    És um cavalheiro e um santo. Open Subtitles REID: أنت رجل نبيل وقديس.
    O Patrick é um cavalheiro e o menino dos meus olhos. Open Subtitles باتريك) رجل نبيل) ونور حياتي
    - Sê um cavalheiro e dá-me uma toalha. Open Subtitles حسنا، يكون رجل محترم ويحصل عليني منشفة.
    Pára com isso! Agora, sê um cavalheiro e chega-te para lá. Open Subtitles توقّفْ عن ذلك الآن كنُ رجل محترم وتحرّكُ!
    Serás um cavalheiro e ele vai ser também um cavalheiro. Open Subtitles إذا كنت رجل محترم، سيكون معك رجل محترم.
    que és um cavalheiro e um grande jogador de basebol. Open Subtitles بانك رجل محترم ولاعب بيسبول عظيم
    O Philip Banks é um cavalheiro, e um dos alunos mais inteligentes que já tive. Open Subtitles بنوك فيليب a رجل محترم... وأحد الطلابِ الأذكى كَانَ عِنْدي أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more