"um cego" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل الأعمى
        
    • رجل اعمى
        
    • شخص أعمى
        
    • لرجل أعمى
        
    • رجل فاقد البصر
        
    • رجل أعمي
        
    • لشخص أعمى
        
    • الاعمى
        
    • اعمي
        
    • أعمى و
        
    • رجل أعمى
        
    • رجلاً أعمى
        
    • ضرير
        
    Está Um cego lá fora que tu podes pensar que está possuído... mas ele é só um maluco. Open Subtitles هناك هذا الرجل الأعمى فى الخارج لربما يمكنك أن تتنكر فى شكلة ... ولكنة مجنون
    Que espécie de homem é você para empurrar Um cego? Open Subtitles اى نوع من الرفاق , انت ؟ تدفع رجل اعمى ؟
    Mas não posso pedir a Um cego que me rache lenha. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أطلب من شخص أعمى... أن يقطع الخشب
    Um cego consegue ver-te a quilómetros de distância! Open Subtitles ويمكن لرجل أعمى أن يراك من مسافة 10 أميال
    Irmãos, chorar em frente de Um cego é inútil. Open Subtitles اخوتى،ذرف الدمع أمام رجل فاقد البصر عديم الفائدة
    Com a quantidade de tempo que passas nos meios de comunicação... a batalhar contra os pecados do mundo, até Um cego te encontrava. Open Subtitles ...قارن ذلك بالوقت الذي تقضيه في الإعلام .تقوم بمحاربة الفساد و الخطايا .أي رجل أعمي يستطيع أن يجدك
    Porquê matar quatro pessoas e depois deixar a arma do crime num sítio onde até Um cego a veria? Open Subtitles لماذا تقتل بالرصاص 4 أشخاص ثم تترك سلاح الجريمة خلف المعبد حيث يمكن لشخص أعمى أن يجده؟
    Até Um cego consegue ver isso. Open Subtitles حتى الرجل الأعمى يمكنه رؤية ذلك
    Até Um cego via isso. Open Subtitles الرجل الأعمى بأمكانه رؤية ذلك
    Um cego consegue ver aquele fumo todo de Ching Chong na China. Open Subtitles اى رجل اعمى لعين سيمكنه ان يرى تلك المداخن من تشينج تشونج فى الصين
    Nem para Um cego sou atractiva. Open Subtitles انا لست جذابه بالكفـايه لـ رجل اعمى
    Anestesiá-la, e começar a escavar dentro dela, como Um cego à procura de uma moeda. Open Subtitles اركلها خارجاً وابدأ في الحفر بحثاً -عن شخص أعمى داخلها فاقداً لقطعة معدنية -أعتقد أنه يجب عليك أن تفعلها
    Amarramo-la a Um cego e está feito. Open Subtitles فقط إربطها إلى شخص أعمى وسمه يوماً مضى
    Tem noção do que disse "não se olhem assim" a Um cego? Open Subtitles أنت تدرك أنك قلت لرجل أعمى لا تنظرا الى بعضكما البعض هكذا
    Mas ainda há quem pergunte: "Como pode Um cego competir nas Olimpíadas?" Open Subtitles ولكن بعض الناس لا تزال تسأل كيف يمكن لرجل أعمى المنافسة في دورة الالعاب الاولمبية في المبارزة؟
    Juro que aquele tipo era capaz de vender lições de arte a Um cego. Open Subtitles أقسم، بأن الرجل قد يبيع دروس فن إلى رجل فاقد البصر
    E agora vamos seguir os conselhos de Um cego? Open Subtitles والآن سنأخذ النصيحة من رجل فاقد البصر ؟
    Na próxima semana Um cego verá o que Dick poderia ver. Open Subtitles الأسبوع القادم رجل أعمي سيري بعين ديك
    - Não dês uma planta a Um cego. Open Subtitles لا تعطي نبتة حية لشخص أعمى
    É difícil para Um cego ter cuidado, não é, irmão Lyle? Open Subtitles يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى
    Cruzas o oceano. Para terminar como Um cego idiota. Open Subtitles لقد اتيت من الجانب الاخر من المحيط لاكون مغفل اعمي .
    Então, prefere o facto de ser Um cego inválido, do que admitir que talvez possa ter um pequeno problema por comer demais. Open Subtitles إذاً، تفضل أن تكون أعمى و غير صالح ..على أن تعترف بحقيقة أنه ربما يكون لديك مشكلة بسيطة بالإفراط بتناول الطعام
    Amanhã, vais lá dizer que mataste o porco de Um cego. Open Subtitles في الغد ستذهب هناك وتقول أنك قتلت خنزير رجل أعمى
    Não é todo dia, que Um cego... Open Subtitles ليس خبراً عادياً أن رجلاً أعمى..
    Um que não pareça ter sido comprado por Um cego. Open Subtitles واحدة لا تبدو وكأنها مشتراة من قبل شخص ضرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more