"um cinto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حزام
        
    • حزاماً من
        
    um cinto de utilidades, cordas, um espada com luz... Desculpa, miúdo. Open Subtitles فلنرى، عندنا حزام مرفق، حبل ثلاثي، سيف، آسف يا فتى
    Se queres um cinto de segurança, não vais ter sorte. Open Subtitles لو أنك تبحث عن حزام أمانٍ، فقد نفد حظّك.
    Metade dos recifes de coral ainda está em muito boa forma, um cinto de joias no meio do planeta. TED نصف الجزر المرجانية ما تزال في حالة جيدة، حزام مرصع بالجواهر في خصر هذا الكوكب.
    um cinto de campeão é uma coisa rara. Devia-mo ter vendido. Open Subtitles حزام البطل شيء نادر ، أتمنى لو جئت لي قريباً يا سيد لاموتا
    É doentio, um crocodilo a usar crocodilo. Usarias um cinto de pele humana? Open Subtitles من المقزز أن يرتدي تمساح جلد تمساح، هل سترتدي حزاماً من جلد الإنسان؟
    Os seus amigos ali atrás dispararam tiros suficientes para destruir a Europa de Leste, e você está a chatear-me por causa de um cinto de segurança? Open Subtitles أَعني . رفاقك هناك أطلقوا علينا ذخيرة تحطم أوربا الشرقية وأنت تجلس هنا وتسيئ إلى من أجل حزام مقعد؟
    Porque não lhe pões um cinto de castidade e não acabas com isto de uma vez? Open Subtitles لماذا لا يصلح لها فقط عن حزام العفة وينبغي القيام به حيال ذلك؟
    Deveríamos mesmo pôr um cinto de segurança aí atrás. Open Subtitles تعرف, علينا أن نحصل فعلاً على حزام أمان بالخلف
    Interrompemos um número quando caiu um cinto de ferramentas no palco. Open Subtitles وقد قوطعت أول فقرة موسيقية عندما سقط حزام أدوات على المنصة
    Soube que só haviam dois. Só trouxe um cinto de segurança. Open Subtitles اخبروني انهما اثنان فقط جلبت معي حزام الامان فقط
    O tipo que me protege, estrangulou alguém com um cinto de segurança e depois atirou-o de um carro em andamento. Open Subtitles لا نعلم انا محميه من قبل رجل خنق احدهم بواسطه حزام الامان ثم رماه خارج السياره
    Ei, o cinto fica preso, não vou gastar o meu valioso tempo a tentar soltar um cinto de segurança. Open Subtitles مهلاً، عندما يجد الجد لن أُضيع وقت ثمين بالبحث لأتحرر من مشبك حزام المقعد
    Que um qualquer filho da mãe, que não usou um capacete ou um cinto de segurança, morra. Open Subtitles .. أن يموت وغد مسكين لم يكن يرتدي خوذة أو يضع حزام الأمان
    Claro, mas talvez precise de rever a demonstração, porque nunca vi um cinto de segurança. Open Subtitles حاضر، لكنّي قد أحتاجُ إلى عرضك التوضيحي مرّة أخرى لأنّي لم أر حزام أمان من قبل
    Com sorte, haverá outros interessados nesta cidade amante de trocas que dispensam uma festa por um cinto de graça. Open Subtitles آمل أن يكون هناك الكثير من أهل الموضه في هذه البلده المحُبه للصوف الذي سوف يغُادرون الحفله من أجل حزام مجاّني
    Tem um emprego giro, uma caveira no anel e não é Dia das Bruxas e o seu cinto é um cinto de assento! Open Subtitles لديك عمل ممتع وخاتم جمجمة ولسنا بالهالوين وحزامك هو حزام مقعد
    Não toekiiken como essas lésbicas servir como um cinto de castidade. Open Subtitles بدلاً من مشاهده هذه الحقيرات يقمن بتحويل الباب الأمامي إلى حزام للعفة
    Só preciso de mais um cinto de segurança. Open Subtitles حسنا، أنا فقط بحاجة إلى تأمين أكثر واحد حزام الأمان.
    Não quero uma gasta como um cinto de uma máquina de lavar velha ou pendurada como um cinto molhado numa lavagem de carros ou a bater por aí como uma figura inflamável fora de uma loja de colchões. Open Subtitles أنا لا أريده أن يكون مهترئاً كله مثل حزام آلة غسيل القديمة أو معلقاً مثل الأربطة المبللة الموجودة في محطة غسل السيارات أو يخفق في الأنحاء مثل الرجل المنطادي الذي يرفرف خارج محلات الفراش
    Tem um cinto de dinamite! Open Subtitles هذا الرجل يلبس حزاماً من الديناميت
    A minha personagem nunca usaria um cinto de pele de crocodilo. Open Subtitles -لن ترتدي شخصيتي أبداً حزاماً من جلد التمساح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more