"um cirurgião que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جراح
        
    Suponham que têm uma apendicite e são referidos a um cirurgião que "bate 400" em apendicectomias TED افترض ان لديك التهاب الزائدة الدودية وتم تحويلك الى جراح الذي ضرب 400 في الزائدة الدودية.
    Procurei um cirurgião que soubesse o que fazia e queria que ele fizesse um bom trabalho. TED بحثت عن جراح أشعر بأنه سيقوم بعمل جيد، وأردتها أن تقوم بعمل جيد.
    Eu não faria isso a alguém que não estivesse a par do procedimento e, dificilmente, encontram um cirurgião que o faça. Open Subtitles لن أقوم بذلك لشخص غافل عن الإجراءات ومن الصعب أن تجدوا جراح يقوم بذلك
    Tinha um cirurgião que se ausentou à última da hora. A paciente precisa de uma miomectomia. Estás interessada? Open Subtitles انا فقط كان عندي جراح استدعى في آخر دقيقه في مريضة محتاجه أستئصال ورم عضلي,ان كنت مهتمه
    - Não, tem de ser limpo por um cirurgião que conheça os nervos, as artérias e os tendões. Open Subtitles لا,يجب أن يتم تخييطها بواسطة جراح يد يعرف أين تختبئ الأعصاب والشرايين والأوتار
    Ele é um cirurgião, que tal começarmos pelos dedos? Open Subtitles أنت تعرف لماذا؟ وهو جراح. كيف حول نبدأ ماذا عن أصابعه؟
    Se estiveres certa, há um cirurgião que a polícia brasileira precisa de interrogar. Open Subtitles ،إن كنت محقاً يوجد جراح ينبغي على السلطات البرازيلة أن يستجوب
    Eu sou um cirurgião que estuda a criatividade, e eu nunca tive um paciente que me dissesse: "Eu quero que você seja criativo durante a cirurgia." Eu acho que há um bocadinho de ironia nisso. TED انا جراح أدرس الابداع ولكن لم يأتي أحد من مرضاي وقال لي .. اريدك ان تكون مبدعاً اثناء قيامك بالعملية الجراحية .. لذا اعتقد ان هذا من سخرية القدر
    Aqui está o Allan a ensinar um cirurgião que fala inglês, em África, estas habilidades fundamentais básicas necessárias para fazer cirurgias minimamente invasivas. TED إذن ها هو ألان يُدَرِّس جراح متكلم باللغة الإنجليزية في إفريقيا المهارات الأساسية اللازمة للقيام بعمليات التدخل الجراحي المحدود.
    Não há um físico ou um cirurgião que o possa curar? Open Subtitles أليس هناك طبيب أو جراح يمكن أن يشفيه؟
    Racionalmente falando, se fosse submetida a uma neurocirurgia, por exemplo, quereria um cirurgião que já fez milhares delas. Open Subtitles بالتحدّث بعقلانيّة كما ترين، لو كان لديكِ شخص يجري عمليّة على دماغكِ... فسوف تُريدين جراح قد قام بهذا الإجراء عِدّة مئات من المرّات
    Chama-se Dr. Abel Gideon e surgiram fortes indícios do que é muito mais do que um cirurgião que matou a esposa. Open Subtitles إن إسمه دكتور (أبل جيديون)، وقد ظهرت لنا عدة ادلة قوية تفيد بكونه أكثر من... مجرد جراح معتدل السلوك، أقدم على قتل زوجته بشكل وحشي.
    Sou um cirurgião que respira pela boca. Open Subtitles أنا جراح أحمق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more