"um clássico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلاسيكي
        
    • كلاسيكية
        
    • تقليدي
        
    • كلاسيكى
        
    • تقليدية
        
    • كلاسيكيه
        
    • سيّارة كلاسيكيّة
        
    • كلاسيكيّ
        
    • الكلاسيكي
        
    • الكلاسيكية
        
    • أغنية كلاسيكيّة
        
    • كلاسيك
        
    • كلاسيكيا
        
    • كلاسيكيُ
        
    Quem quer fazer um remake de um clássico dos anos 70? Open Subtitles من يريد ان يعيد إنتاج فيلم كلاسيكي لعين من السبعينات؟
    é um clássico gama retrovírus, mas é totalmente novo; nunca ninguém o tinha observado. TED انه نوع كلاسيكي من فيروس الغاما و ذلك جديد للغاية لم يره أحد من قبل قط
    Pois. Muitas coincidências estranhas para um clássico americano, certo? Open Subtitles نعم، العديد من الصدف في كلاسيكية أمريكية، صحيح؟
    De facto poupar é um clássico problema de dois eus. TED إن التوفير هي مشكلة كلاسيكية بين النفس الحاضرة و تلك المستقبلية
    Muito bom. Foi muito bom, de facto. - Mas esse é um clássico. Open Subtitles حسناً، جيد جداً جيد جداً بالفعل، لكن هذا تقليدي
    Sim, é um clássico, mas é preciso estar com disposição para o ver. Open Subtitles نعم أقصد أنه كلاسيكي ولكني لم أعلم بأنكِ ستحبين ذلك
    A caloira stressada. um clássico. É pena não resultar. Open Subtitles المُجنّد المتلهّف ،هذا كلاسيكي من المؤسف أن هذا لن ينجح
    Acho que são um "clássico americano". Open Subtitles أعتقد أنهما كما تعرف، طعام كلاسيكي أمريكي
    - Um. Miss Daisy. É um clássico. Open Subtitles ـ طبعاً، لا ـ واحد، فيلم قيادة السيدة ديزي، إنه كلاسيكي
    Bancos corridos almofadados em vinil. Isto é um clássico. Open Subtitles مقاعد مع وسائد بلاستيكيّة بحريّة هذا كلاسيكي
    Eu sei que é um clássico, mas não consigo superar.. este velho tarado... comendo uma menina de 12 anos de New Hampshire. É nojento. Open Subtitles أعلم إنه كلاسيكي, لكن لا يمكن تقبل أن ينكح هذه المنحرف من في 12 من العمر
    Não podes matar um clássico da TV. Open Subtitles لا يمكنكم أن تقتلوا شخصية تلفزيونية كلاسيكية.
    Force majeure, uma ova! O carro é um clássico Buick Riviera de 73. Open Subtitles تباً للقوة الخارقة ،هذه سيارة كلاسيكية موديل 73 بيوك ريف
    É por isso que estou sentada num café_BAR_a tentar ler um clássico russo. Open Subtitles لهذا أجلس في المقهى، أحاول قراءة رواية روسية كلاسيكية
    Esteve uns anos sem ser usado, precisa de ser completamente renovado, mas é um clássico. Open Subtitles لقد كانت معطلة, تحتاج إلى إعادة بناء من الداخل لكنها مازالت كلاسيكية
    - É um clássico, durante o ano todo. Open Subtitles -حسناً, انه تقليدي أي وقت في العام -هذا ما اقوله
    Possivelmente "O Círculo Vermelho", um clássico francês de 1970. Open Subtitles " على الاغلب " الدائرة الحمراء لعام 1970 فرنسى كلاسيكى
    Está um pouco fora de moda, mas é um clássico, é eterno, é viável. Open Subtitles إنها قبعة قديمة بعض الشيء، الكنها انها تقليدية, انها دائمة ، وذلك ممكن
    Só tem três semanas e já é um clássico. Open Subtitles عمرها ثلاث اسابيع فقط وهى فعلا كلاسيكيه
    Isto que é um clássico de Detroit. Open Subtitles الآن تلك سيّارة كلاسيكيّة فولاذيّة.
    Remasterizado em "VR Full", dizem que é um clássico. Open Subtitles مُحسّن في واقعٍ افتراضيّ كامل، يُقال أنه كلاسيكيّ.
    um clássico sanduíche duplo, uma pura fatia de carne em cima... e uma fatia de frango processado em baixo. Open Subtitles الكلاسيكي من طابقين مع لمسة من اللحم البقري الصافي في منتصف الكيزر وشريحة من منتج الدجاج المجهز في وسط الكيزر
    Não há como vencer um clássico, amigos, carros, música. Open Subtitles لا يمكنك التغلب على الكلاسيكية الأصدقاء، السيارات والموسيقى
    É um clássico da Empire. Open Subtitles أغنية كلاسيكيّة من الإمبرطوريّة من أجلكم يا اعزّائي هنا تماما
    Certo, Rachel, é um mash-up de Young Girl do Gary Puckett e Union Gap e um clássico de 1980 dos Police, Don't Stand So Close To Me. Open Subtitles ريتشل , هذا مزيج بين يانج جيرل بواسطة جيري باكيت و ذا يونيون جاب و ذا 1980 بوليس كلاسيك,
    O teu ataque foi um clássico desviar de atenções, uma táctica que praticas desde a infância. Open Subtitles نوبة غضبك كانت تضليلا كلاسيكيا وسيلة تستخدمها منذ طفولة
    É um clássico. Open Subtitles هو كلاسيكيُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more