É um comboio de 70 toneladas a 160 km por hora. | Open Subtitles | انه قطار 70 طنا يسير بسرعة 100 ميلا في الساعة |
Isolei dois motores de fogo no fundo e um comboio de passagem. | Open Subtitles | لقد عزلتُ اثنين من المحركات في الخلفيه و معبر قطار واحد |
Lembra-se de um comboio de carga passar, mesmo antes da explosão? | Open Subtitles | هل تتذكر مرور قطار شحن بجانبكم؟ قبل لحظة الانفجار تماماً؟ |
Gordon Paxá está a 16 km da cidade com um comboio de cereais e gado. | Open Subtitles | جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية. |
um comboio de caminhões, com bom uísque canadense será recebido por um membro graduado da organização de Capone. | Open Subtitles | قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون |
É como tentar pilotar um comboio de mercadorias! | Open Subtitles | حسنا.. ذلك مثل محاولة الطيران بقطار بضائع |
Apanhem o comboio das 3h15 para Windrixville. É um comboio de mercadorias. | Open Subtitles | خذ القطار رقم 3.15 الى ويندركسفيل انه قطار شحن |
Os projécteis são enormes. Parece um comboio de carga quando chega. | Open Subtitles | قذائف ضخمه للغايه و صوتها مثل ضجيج قطار البضاعه |
Em 1917, um comboio de soldados em licença descarrila no Monte Cenis: 425 mortos. | Open Subtitles | في 17 يناير خرج قطار عن مساره و425 جندي ماتوا أثناء إجازتهم |
"Tragédia atacou sábado quando um comboio de carga... colidiu com uma carrinha, no cruzamento de Grandview." | Open Subtitles | حدثت مأساه يوم السبت حين اصطدم قطار شحن اثناء عبوره |
Suspeita que a Força de Assalto assaltou - um comboio de dinheiro arménio. | Open Subtitles | يشتبه بأن فريق المداهمة سرق قطار الأموال الأرميني |
Foi escrito quando ela fazia parte de um comboio de abastecimentos que viajava pelo caminho do Oregon. | Open Subtitles | لقد كُتبت عندما كانت في عربة قطار وهو ذاهب إلى أورغون |
- Merda! ... por um comboio de mercadorias. | Open Subtitles | قطع من المنتصف بشكل حرفي من عجلات قطار البضائع |
Lembras-te de alguma coisa da noite passada que explique como um comboio de sete toneladas sai dos carris directamente para a rua principal sem uma única morte? | Open Subtitles | هل تذكرين أي شيء يفسر هبوط قطار ثقيل ليلة البارحة على الشارع دون وقوع ضحايا؟ |
Felizmente, era um comboio de carga e ninguém morreu. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنه كان قطار شحن ولم يتأذّ أحد |
Esse cavalo não ganhava a um gordo preso em cimento, drogado por trás por um comboio de mercadorias. | Open Subtitles | ذلك الحصان لا يستطع أن يتغلب على رجل سمين تم تخديرة بواسطة قطار بضائع. |
Temos, tipo, um comboio de veículos do governo que vêm nesta direcção. | Open Subtitles | قافلة من سيارات الحكومة تتوجه في طريقها إلينا. |
Juntámo-nos a uma dúzia de outros e formámos um comboio de três carros. | Open Subtitles | وصلنا مع عشرات من الآخرين وصنعنا قافلة من ثلاث سيارات |
Todos os Verões, um comboio de tractores trazem mantimentos transportados por uma estrada de neve apelidada de Estrada McMurdo Pólo Sul, uma viagem que demora mais de 4 semanas. | Open Subtitles | تأتي قافلة من القاطرات لجلب المؤن هنا كل صيف مسافرةً عبر طريق جليدي "يُسَمَّي "مكمردو أو الطريق القطبي الجنوبي السريع |
Eu pulei para dentro de um comboio de carga para Albany, e fui de barco para Nova York. | Open Subtitles | انا قفزت بقطار الشحن الى البانب, فعلتها واقعيا الى نيويورك على سفينة النهر. |
Digam-me que ele foi atropelado por um comboio de mercadorias e acabaram com o seu sofrimento. | Open Subtitles | أخبرْني هو انضُرِبَ بقطار و خلص بؤسِه. |