Se fores um companheiro Rotariano, muito gosto em conhecer-te. | TED | إذا كنت زميل من نادي الروتاري، تشرفنا بلقائك. |
Em breve, a Miranda ganhou um companheiro nocturno. | Open Subtitles | قريبا، وجدت نفسها ميراندا مع زميل في اللعب ليلا. |
Sim, bem, eu fico sempre feliz por poder ajudar um companheiro ladrão. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا سعيد دائما لمساعدة لص زميل |
Mas pode ser algo complexo após se perder um companheiro. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن تصبح منطقة شائكة بعد فقدان شريك |
Acho amoroso ter encontrado um companheiro nesta fase da vida. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا رائع أنكِ وجدتِ رفيقاً في هذه المرحلة العمرية |
A maioria das raparigas que fazem trabalho de casal, têm um companheiro regular. | Open Subtitles | لدى معظم الفتيات اللاتي يضاجعن الثنائيات شريكاً منتظماً |
Está cá alguém consigo, um companheiro... | Open Subtitles | هل لديك صحبة هنا ، زوج او رفيق.. |
Ele já tem um companheiro de quarto, eu. Formamos um par de universitários malucos. | Open Subtitles | لديه بالفعل زميل للغرفة ، أنا نحن ثنائي مجنون من مجانين الجامعة |
Óptimo, é por isto que gosto de ter um companheiro de quarto. | Open Subtitles | جيد، هذا ما يعجبني في الحصول على زميل للسكن |
E quanto está ele a pagar-vos para trair um companheiro Ocidental? | Open Subtitles | وما الذي سيدفعه لك لخيانة زميل من الأراضي الغربية؟ |
Quando finalmente consegue afastar os pensamentos de raiva e ódio para fora da sua mente gentil, um companheiro monge implora-lhe uma última vez. | Open Subtitles | و حينما نجح أخيراً ،في أن ينحي أفكار الغضب و الكراهيه من عقله الرقيق يترجاه راهب زميل لمره أخيره |
Não me culpes ao arrependeres-te por agredires um companheiro. | Open Subtitles | لكن لا تلمني إذا شعرت بلحظة بالندم على التهجم على زميل عمل. |
Quando está só com os amigos, ele é um companheiro agradável. | Open Subtitles | تعلمين ، أنا وحيد مع هذا الشاب انه زميل رائعٌ بحق |
Isto é o que acontece sem um companheiro, quando não há nenhum companheiro ali sentado. | TED | وهذا ما يحدث من دون شريك، حين لا يكون هناك شريك هناك. وبالتالي وجدنا أن الشمبانزيات تهتم |
Quando um companheiro nosso é morto, é suposto fazer-se qulquer coisa. | Open Subtitles | عندما يُقتل شريك المرء, من المفترض ان يكون لديه ردة فعل, |
Poderíamos ficar com o de três quartos e ... encontrar um companheiro de quarto mais tarde, se precisarmos. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نستأجر الشقة ذات الغرف الثلاث... ونجد رفيقاً للسكن فيما بعد. |
Sempre quiseste fugir. Eu queria um companheiro. | Open Subtitles | لطالما أردت الهروب لقد أردت رفيقاً |
Ou um companheiro em apuros. Não vou começar agora. | Open Subtitles | ،أو شريكاً في موقف حرج ولست عازماً على ذلك الآن |
Preciso de um companheiro, Dexter. | Open Subtitles | (أحتاج شريكاً يا (ديكستر |
Entretanto, o Gob habituava-se a ter um companheiro. O truque não acaba aqui. | Open Subtitles | في تلك الأثناء, كان (حوب) يقوم بتكوين صحبة |
Também estou a tentar criar raízes, escolher um companheiro, fazer bebés. | TED | وكنتُ أتجه أيضًا نحو العمل لاخماد الجذور، واختيار الشريك وصُنع الأطفال. |
Nem o rato mais sujo daqui trairia um companheiro. | Open Subtitles | حتى أقذر جُرد هنا بالداخل يخون زميلاً هكذا |
Só precisas de um companheiro porque era suposto eu pagar metade da renda. | Open Subtitles | السبب الوحيد لحاجتك لزميل سكن هو أنه كان يفترض بي أن أدفع نصف الإيجار الآن |