"um componente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عنصر
        
    • مكون
        
    • مكوّن
        
    A experiência de beleza é um componente numa série de adaptações darwinianas. TED تجربة الجمال هي عنصر واحد في سلسة كاملة من التعديلات الداروينية.
    Basicamente, é um sistema feito por dois componentes, um componente sensível e outro atuante. TED وهو بالأساس ، نظام مكون من عنصرين عنصر حسي أو أدراكي لبيئته، و عنصر محفز لبيئته
    O interessante é até que ponto um componente de baixo nível, a espinal medula, juntamente com o corpo, resolve uma grande parte do problema da locomoção. TED الشيء المثير للإهتمام هو المدى الذي أحدثه عنصر منخفض المستوى وهو الحبل الشوكي، مع الجسد، يمكن أن يحل جزء كبيرا من مشكلة الحركة.
    Por exemplo, o diodo túnel [diodo Esaki], um componente usado em eletrónica, funciona graças às maravilhas do Tunelamento Quântico. TED على سبيل المثال, الثنائي النفقي, وهو مكون يستخدم في الالكترونيات, يعمل بفضل عجائب نفق الكم.
    Falta um componente, a sua mão esquerda. Open Subtitles , يوجد مكوّن وحيد مفقود يدُه اليسرى ، سأعثر عليها
    É um componente muito importante de Roots and Shoots, com miúdos mais velhos a falar aos mais novos. TED وهذا عنصر هام جدا لبرنامج الجذور والبراعم، مع حديث الأطفال الأكبر سنا مع الصغار.
    Sabe, não há um componente sexual óbvio nestes crimes, o que... normalmente ocorre com assassinos em série. Open Subtitles تعرف, لا يوجد عنصر جنسي واضح لهذه الجرائم وهي الحالة بالعادة مع القتلة المتسلسلين
    um componente de jardinagem, mas o trabalho de verdade é uma criação única, espaço eco-amigáveis no entorno, que se misturam com todo o ambiente. Open Subtitles أعني، تعلم، هنالك عنصر بستنة لكن في الحقيقة، العمل الأساسي هو صنع الأناقة مساحات لطيفة، تعلم، في الأرجاء المحيطه
    O gás que recebeste do Ronald contém um componente secreto. Open Subtitles الغاز الذي تحصل عليه من رونالد يحتوي على عنصر السرية.
    O seu sangue é um componente necessário se quiser chegar a andar à luz do dia. Open Subtitles دمائك عنصر مهم للغاية إن كنت تنوي هزيمة ضوء النهار
    Já pensei em adicionar um componente extra ao revestimento externo para evitar que a vacina seque. Open Subtitles لقد فكرت في إضافة عنصر إضافي إلى الطبقة الخارجية لمنع اللقاح من الجفاف
    Tu és um componente de uma máquina complexa que só funciona se as partes funcionarem como devem em plena sincronia. Open Subtitles أنت عنصر واحد في آلة معقدة وينجح العنصر فقط عندما يعمل كل جزءٍ كما يفترض عمله
    Certificamo-nos de que está tudo no lugar, porque, sem isso, falta um componente essencial à coprodução da segurança pública. TED نتأكدُ من أن كل تلك الأشياء متوافرة، لأنه من دونها... إنها عنصر حاسم بالنسبة إلى الإنتاج المشترك للسلامة العامة
    O ruído define-se como som indesejável, e, enquanto tal, o som tem um componente físico e um componente psicológico, as circunstâncias que tornam o som indesejável. TED حسنًا، يتم تعريف الضوضاء بالأصوات غير المرغوب فيها، وعلى هذا النحو، جميعها لديها عنصر مادي مشترك، الصوت، وعنصر نفسي، الظروف التي تجعل الصوت غير مرغوب فيه.
    Disseram-nos que a patogenia tinha um componente bioeléctrico que corrompe a maneira de o nosso cérebro lidar com o sistema imunitário. Open Subtitles لقد أخبرونا أنه سيوجد عنصر كهربائى _حيوى فى المُسبب المرضى
    Não, este padrão tem um componente em falta. Aqui. Open Subtitles لا,ثمة عنصر مفقود في هذا النمط,هنّا
    O que ele está a dizer é que tem um componente de áudio que inverte as ondas sonoras. Open Subtitles ما يحاول أن يقوله هناك مكون الصوت في جهاز التخفي يعكس موجات الصوت أيضا.
    - Ela ouviu-o pela segunda vez, portanto claramente, há um componente de sentido de memória. Open Subtitles - وسمعته معنا للمرة الثانيه, من الواضح ان الصوت له تأثير علي مكون الذاكره
    O contraplacado, ou muitos dos móveis, ou a madeira laminada no chão — um componente principal da cola aqui é o formaldeído talvez já tenham ouvido falar deste composto, TED الخشب الرقائقي أو الكثير من الأثاث، أو الأرضيات الخشبية... مكون رئيسي للمواد اللاصقة هنا هو الفورمالدهايد، وربما سمعتم عنه.
    Não um componente da bomba, mas do local da detonação. Open Subtitles لَيسَ a مكوّن القنبلةِ، لكن في مقعدِ المتفجرِ.
    É um componente eléctrico relativamente pequeno. Open Subtitles مكوّن كهربائي صغير نسبيًا {\fnAdobe Arabic}.كلّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more