"um contacto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسيط
        
    • مصدراً
        
    • شخص يتصل به
        
    • جهة إتصال
        
    um contacto com quem trabalhei há muitos anos, ele é um mediador para operações ilegais de inteligência. Open Subtitles مصدر سبق لي العمل معه في الماضي انه وسيط ومسهل لعمليات الاستخبارات الخارجة عن القانون
    Devem guardar os frascos e entregá-los intactos para um contacto já em deslocação. Open Subtitles عليكما تأمين تلك القوارير وتسليمها صحيحة إلى وسيط في طريقه إليكم بالفعل
    Foi-me dito que temos lá um contacto. Open Subtitles أُبلغت أننا سيكون معنا وسيط محلي
    Ela era um contacto meu. Open Subtitles كانت مصدراً لي.
    Já te disse. Tenho um contacto. Open Subtitles قد أخبرتكِ، أملك مصدراً
    O Dietrich tem um contacto no casino. Open Subtitles ديتريش لديه شخص يتصل به فى الملهى
    Deixa-me telefonar para um contacto no governo. Open Subtitles دعني أتحدث إلى جهة إتصال في "وايت هول".
    Sabemos que você tem um contacto na CIA. Open Subtitles نعلم أن لديك وسيط لدى الوكالة.
    Quanto aos dados que vendi ao Bierko, era de um contacto no Departamento da Defesa. Open Subtitles (وبالنسبة للمعلومات التي بعتها لـ(بيركو إنها معلومات تلقيتها من وسيط
    Quanto aos dados que vendi ao Bierko, era de um contacto no Departamento da Defesa. Open Subtitles (بالنسبة للمعلومات التي بعتها لـ(بيركو إنها معلومات وصلتني من وسيط
    A minha mãe pensa que sou só um contacto da SHIELD. Open Subtitles (أمي تظن بأني مجرد وسيط لـ (شيلد.
    Tenho um contacto na Kemerall. Open Subtitles -لدي وسيط في "كميرول" -أجل؟
    um contacto para quem? Open Subtitles وسيط لمن؟
    Talvez o Tom tenha um contacto a quem possa ligar a pedir informações. Open Subtitles لعل (توم) لديه شخص يتصل به كي يعرف المزيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more