| Viram um contra o outro! | Open Subtitles | يثيرن الوقيعة بينكما |
| Viram um contra o outro! | Open Subtitles | يثيرن الوقيعة بينكما |
| Porquê é que estamos sempre um contra o outro? | Open Subtitles | إذا ، لماذا كل هذا العتاب بيننا ؟ |
| O que significa que temos de jogar um contra o outro. | Open Subtitles | هذا يعني بأن علينا أن نلعب ضد بعضنا البعض ــ المزيد من الرصاص ضد بعضنا البعض ــ يجب أن نفعلها |
| Convencer o miúdo. Virá-los um contra o outro. | Open Subtitles | أتحايل على الفتى، لأجعلهما ينقلبان على بعضهما البعض |
| Só estou a sugerir que podemos trabalhar juntos ao invés de um contra o outro. | Open Subtitles | أنا فقط أقترح أن نعمل مع بعضنا البعض بدلاً من أن نتواجه |
| Porquê é que estamos sempre um contra o outro? | Open Subtitles | إذا ، لماذا كل هذا العتاب بيننا ؟ |
| O teu pai e eu falamos, não tentes colocar-nos um contra o outro. | Open Subtitles | أنا ووالدكَ تحدّثنا في هذا ، حتى لا نحاول اللعب ضد بعضنا البعض |
| Ele quer apanhar-nos, pondo-nos um contra o outro. | Open Subtitles | . انه قادم لنا, وقد استخدمنا ضد بعضنا البعض |
| Ele quer apanhar-nos, pondo-nos um contra o outro. | Open Subtitles | . انه قادم الينا . ليستخدمنا ضد بعضنا البعض |
| A única forma de descobrir o que aconteceu é colocar estes cromos um contra o outro. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سأكتشف بها ماحصل هنا حقًا هي جعل هؤلاء المهرجان ينقلبان على بعضهما البعض. |
| Eles vão-se virar um contra o outro. | Open Subtitles | سوف ينقلبان على بعضهما البعض. |
| - Nada nos garante que combatamos um contra o outro no Uound Uobin, por isso tratamos já disso. | Open Subtitles | لا يوجد ضمان بأن نتواجه في حلقة (روبن) ، إذا فلنتواجه تعرف |