A Corporate quer que assinemos um contrato de cinco anos. | Open Subtitles | كوربورات تريد أن تبقي علينا بعقد لمدة خمس سنوات |
Não consigo gerir esta equipa com um contrato de um ano. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدير هذا الفريق بعقد أقل من سنة |
Estou disposto a oferecer à sua cliente um contrato de dois anos. | Open Subtitles | أنا جاهز لأعرض على موكلتك عقد لمدة سنتين |
É um contrato de 156 semanas que me dá a oportunidade de te despedir 155 vezes, no fim de cada semana. | Open Subtitles | انه عقد لمدة 156 أسبوعًا وهو مايعطيني الفرصة لطردك 155مرة نهاية كل أسبوع. سننتظر عدة أشهر لنتأكد أنها ليست مجرد قصة |
- Já não é um contrato de três anos. | Open Subtitles | لم يعد عقدًا لمدة ثلاث سنوات بعد الآن. |
Já não é um contrato de três anos. | Open Subtitles | -لم يعد عقدًا لمدة ثلاث سنوات بعد الآن. |
um contrato de $4 milhões. A empresa mãe não o poderia perder. | Open Subtitles | عقد ب 4 ملايين دولار لم يستطع حتى الشريك كسره |
Olha, tens uma oferta na mesa, e um contrato de dois anos para jogar basquetebol profissional não costuma aparecer com frequência. | Open Subtitles | إسمع، لديك عرض على الطاولة، و عقد مدته سنتان للعب بشكل إحترافي، وهذا لايتكرر غالبا.. |
- Acabo de assinar um contrato de dois anos. | Open Subtitles | لقد وقعت للتو عقدا مع توتنهام لمدة عامين |
Fiz um contrato de leasing. Por isso, encaixa-se na história. | Open Subtitles | كلاهما بعقد إيجار، لذا كل شيء يناسب قصتنا. |
Propuseram-me uma série de TV no Novo México com um contrato de três anos. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي مسلسل مسلسل تلفزيوني في المكسيك، بعقد لمدة 3 سنوات |
O que achas de um contrato de três anos garantido... uma linha de crédito... e um apartamento à beira mar? | Open Subtitles | ما رأيك بعقد مضمون لثلاث سنوات من الحكومة؟ خط إئتمان من قبل "كادري"... شقة خاصة مطلة على واجهة الشاطئ؟ |
Como qualquer equipa, temos o LeBron James, que ganha 120 milhões, e um parvalhão com um contrato de dez dias. | Open Subtitles | ثمة (ليبرون جيمس) الذي يكسب 120 مليون والخرقة بعقد لـ10 أيام |
Passei uma tarde com o tipo e é como se tivesse assinado um contrato de oito anos para aparecer em eventos com ele e fazer de conta que é pai de um criança. | Open Subtitles | قضيت يوم واحد معه وبدا كأني وقعت عقد لمدة ثمان سنوات لأظهر في جميع المناسبات معه |
É de uma equipa europeia, mas o dinheiro é realmente bom e é um contrato de dois anos. | Open Subtitles | -إنه فريق أوروبي. لكن الراتب جيد جدا، وهو عقد لمدة سنتين. |
Em outubro de 2009, recebeu um contrato de 287 milhões de dólares de um banco privado francês no Líbano para fornecer sistemas informáticos depois enviados para um estado da África Ocidental. | Open Subtitles | في اكتوبر 2009 انت استلمت عقد ب 287 مليون دولار من بنك فرنسي لبناني خاص لتوريد أنظمة الكمبيوتر التي تم شحنها إلى دول غرب أفريقيا |
Pedi ao meu agente para negociar um contrato de três anos. | Open Subtitles | لقد طلبت من وكيلي أن يفاوض من أجل عقد مدته ثلاث سنوات. |
Assinei um contrato de dez anos com a companhia do karaoke? | Open Subtitles | أمضيت عقدا لـ 10 سنوات مع تلك الشركة للكاريوكي؟ |