Nem me lembrava como era viver sem um crachá de polícia. | Open Subtitles | لم أعد أذكر حتى كيف كنت أحيا بدون شارة شرطي |
Todas estas coisas são gostos adquiridos, mas quase que formam um crachá de identidade. | TED | الآن، كل هذه أذواق مكتسبة، لكنها تشكل ما يقرب شارة الهوية. |
Demos-lhe um crachá e um apito nos anos. | Open Subtitles | لقد أشترينا له شارة و صافرة فى عيد ميلاده |
Se não me derem um crachá em breve, continuarei a fazer o que faço. | Open Subtitles | سيعطونني شارة الشرطة إن استمريت بالتعامل معها |
Um deles tem um crachá do FBI. | Open Subtitles | اقول ان احدهم لديه شاره فيدراليه |
Eu tenho um crachá. | Open Subtitles | لدي بطاقة أسم. |
Eu passei por ela na rua, uh... ela tinha papéis, um crachá. | Open Subtitles | مشيت بقربها في الشارع كان معها اوراق, شارة |
Não, nem mesmo nesse caso. POLÍCIA - Isso é um crachá de polícia. | Open Subtitles | كلا، حتى حينها، لن يفعل هذه شارة شرطي، ايرل |
O complicado em devolver um crachá roubado é que, se formos honestos, somos presos. | Open Subtitles | المسألة الدقيقة بشأن اعادة شارة شرطي سرقتها هي أنك اذا كنت صادقاً تدخل السجن |
Este foi pelo acampamento, e isto é um crachá de boas maneiras. | Open Subtitles | وهذه من أجل التخييم، وهذه شارة حسن السلوك. |
Está bem, pode dar-me um crachá e uma arma? | Open Subtitles | أبقَ عند السلالم. حسنٌ ، هل ليّ أنّ أحصل على شارة و سلاح؟ |
um crachá de radiação deu positivo. | Open Subtitles | ثمّة شارة مقياس إشعاعيّ تحوّلت للإيجابيّة |
Achas que um crachá encaixa neste vestido? | Open Subtitles | تعقد حقّاً بأنّني يمكن أن أُحضر شارة في هذا الفستان؟ |
É um crachá de identificação de um empregado. Usam-no quando o mudam. | Open Subtitles | هذه شارة تعريف الموظفين يستخدمونها عندما ينقلونهم |
O condutor usava um crachá de segurança, comprado numa loja de artigos militares. | Open Subtitles | السائق يرتدي شارة أمن مول شخص ما اشترها من متجر فوائض الجيش |
Como é que um homem que dispara dentro de uma loja e mata uma criança, acaba a usar um crachá de delegado? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل ترويع من بالمتجر ويقتل صبياً ينتهي بتقلُد شارة مارشال؟ |
Cada marinheiro tem um crachá de segurança, e há postos de controlo na base toda. | Open Subtitles | كل بحار لديه شارة أمنية وهناك نقاط تفتيس في كل القاعدة |
Senhora, eu tenho um crachá falso, jamais desperdiçaria a sua suposta investigação. | Open Subtitles | سيّدتي، أنا أحمل شارة مزيفة ولم أكن أود أن أعرقل تحقيقكِ المزعوم. |
Ninguém sabe o que acontece aqui sem ter um crachá. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يحدث هنا إلا أن كان معه شارة |
Sou o destino com um crachá e uma arma. | Open Subtitles | أنا القدر مرتدياً شاره و ممسكاً بسلاح |
É um impostor. Um palerma com um crachá falso. | Open Subtitles | لديهم منتحل و معه شاره مزيفه |