Alexandria continua a ser um próspero mercado, um cruzamento de rotas para os povos do próximo Oriente. | Open Subtitles | الإسكندرية لا تزال سوقمزدهرة... لا تزال مفترق طرق... لشعوب الشرق الأوسط. |
A Presidente da Câmara disse que havia um cruzamento na sua loja, mas... | Open Subtitles | قالت العمدة أنّ هناك مفترق طرق عند متجرك، لكن... |
Isto é um cruzamento. | Open Subtitles | أأنت جادة؟ إنه مفترق طرق. |
Ontem empurrei uma mini-van para um cruzamento. | Open Subtitles | أمس أنا جعلت سيارة صغيرة تضرب بتقاطع الطريق |
Mas isto... é a duas ruas do hotel do Muller em Munique, no dia que ele caiu da varanda, e isto, é um cruzamento a cerca de 2 km da casa de campo do Savio na Eslovénia | Open Subtitles | هذا على بعد مبنيين من فندق إقامة (مولر) بـ(مونيخ) يوم سقوطه من الشرفة و هذا، بتقاطع الطريق السريع على بعد 2 كلم من كوخ (سافيو) في (سلوفينيا) |
Quer que vende nos olhos e atravesse um cruzamento movimentado, para sentir mais a minha escrita? | Open Subtitles | أعصب عيني وامشي في تقاطع طرق لأشعر بأكثر خيال في كتاباتي ؟ |
Certo. Primeiro, um cruzamento no meio do trânsito. | Open Subtitles | حسنًا ، أولًا تقاطع طرق. |
É um cruzamento, imbecil! | Open Subtitles | -إنه مفترق طرق والأولية لنا |