"um dador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متبرع
        
    • متبرعاً
        
    • متبرّعاً
        
    • مانح
        
    • متبرعا
        
    • متبرّع
        
    • لمتبرع
        
    • واهب
        
    • متبرعة
        
    • مانحا
        
    Surgiu um coração de um dador para um paciente meu. Open Subtitles أتصلت منظمة الأمم المتحدة للتو لديهم قلب متبرع لمريضي
    O importante agora é encontrar um dador e operar quanto antes. Open Subtitles ينبغي لنا أن نجد متبرع ونجري العملية بأسرع ما يمكن
    um dador. A tua mãe andava atarefada. Não a culpes por isso. Open Subtitles متبرع , لقد كانت أمك مشغولة لا تلوميها من أجل هذا
    Só preciso de um dador com o mesmo tipo sanguíneo, não é? Open Subtitles أنا أحتاج فقط متبرعاً من نفس فصيلة الدم أو شيئاً كهذا، صحيح؟
    Mesmo que tivéssemos um dador, precisaríamos da autorização dos teus pais para te tratar. Open Subtitles حتى لو وجدنا متبرّعاً فسنحتاج موافقة والديكِ كي نعالجك
    Diga à mãe que encontrámos um dador. Open Subtitles أخبرْ أمَّها باننا وَجدنَا متبرع منذ ساعة مضت.
    Não vamos conseguir descobrir um dador a tempo. Open Subtitles سيتوميجالوفيروس. ليس هناك طريق هم سيجد متبرع بمرور الوقت.
    Ele tem prioridade absoluta, mas precisamos de um dador. Open Subtitles له ألأولوية ولكن لم نحصل على متبرع الى الأن.
    Se não pode pagar, leve-a para casa, até encontrarmos um dador compatível. Open Subtitles لو انك لا تستطيع الدفع فخذها للبيت الآن حتى نجد متبرع مناسب
    O teu avô... desviou-se do seu caminho, para o ajudar a encontrar um dador. Open Subtitles جدك حاد عن أسلوبه لمساعدته في العثور على متبرع
    Escolhi um dador. Acho que vou optar pelo físico. Open Subtitles لأنني اخترت متبرع , أعتقد أنني سأتماشى مع الفيزيائي
    Dêem-lhe imunossupressores, façam uma biopsia para confirmar e arranjem-lhe um dador de medula. Open Subtitles أعطوه مثبطات المناعة و تأكدوا بالفحص و جدوا متبرع بالنخاع
    "Já temos os resultados, o irmão mais novo é um dador perfeito." Open Subtitles حصلنا على النتائج أخاه الأصغر متبرع مثالي له
    Tudo o que ela precisa é de um dador saudável e geneticamente compatível. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو متبرع صحيح يطابقها جينيا و..
    Se não posso usar o esperma do Nick, uso o esperma de um dador. Open Subtitles اذا لم أستطع أستعمال سائل نيك أنا سأستعمل أي متبرع بالسائل
    Não foi do esperma de um dador que falámos. - Sim, mas concordámos engravidá-la. Open Subtitles متبرع سائل ليس هذا ماتحدثنا معهم,نعم لكننا وافقنا
    Diálise até encontrarem um dador. Open Subtitles سأخضع للغسيل الكلوي حتى يجدوا لي متبرعاً
    Não precisam do meu nome para encontrar um dador. Open Subtitles لا تحتاجون اسمي كي تجدوا متبرّعاً
    Eu encontrarei um dador de esperma apropriado para os teus óvulos, Open Subtitles سأجد مانح حيوانات منوية ملائما لبويضاتك
    Todos, menos a Adams, façam transfusões até encontrar um dador . Open Subtitles الجميع بإستثناء آدمز انقلوا صفيحات اليه حتى تجدوا متبرعا متطابقا
    um dador vivo sem parentesco, mas encaixa perfeitamente. Open Subtitles إنها من متبرّع لا علاقة له بالأمر، لكنَّ التطابق مضبوط
    Quero rever o Registo Nacional de Medulas para um dador alternativo. Open Subtitles أريد إعادة تفقد سجل النخاع القومي لمتبرع بديل
    Para que resulte, precisamos de um dador compatível, ou seja, um dos pais biológicos. Open Subtitles لنجاح هذا يلزمنا تطابق تام مع واهب حي أي مع الوالد أو الوالدة البيولوجيين
    - Procuras um dador de sangue? Open Subtitles عم تبحث؟ متبرعة للدم؟
    Ainda há alguns locais clandestinos onde podemos encontrar um dador humano voluntário. Open Subtitles ثمة حانات مازالت تنشط خفية حيث من الممكن ان نجد مانحا طوعيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more