"um dano colateral" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أضرار جانبية
        
    • ضرر جانبي
        
    • ضرراً جانبياً
        
    E a Comandante foi um dano colateral quando o primeiro ataque falhou. Open Subtitles و القائدة كانت أضرار جانبية من محاولة الأغتيال الأولى الفاشلة.
    A vitima masculina pode ter sido um dano colateral ou uma testemunha que precisava de ser silenciada. Open Subtitles ربما يكون الضحية الذكر أضرار جانبية أو شاهد يجب اسكاته
    E não vamos assumir que os miúdos são apenas um dano colateral. Open Subtitles ولا نفترض أيضاً أنّ الأبناء كانوا مجرد أضرار جانبية
    As nossas respostas, por enquanto é que as mortes parecem ser um dano colateral. Open Subtitles حسنًا,إجابتنا حتى الآن تبدو أن الوفيات كانت ضرر جانبي.
    Não queria que fosses um dano colateral. Open Subtitles لم أكن أريد أن تكون من الأضرار الجانبية يعني ضرر جانبي بسبب خلافه مع ريدل
    Se o Gabe foi um dano colateral, então quem é que o atirador estava a tentar matar? Open Subtitles إذن، لم يكن القاتل يستهدف صديقنا (غايب) حسناً، لو كان (غايب) ضرراً جانبياً فمن كان القاتل يحاول أن يُردي؟
    Ele foi um dano colateral da guerra do Zoom. Open Subtitles لقد كان ضرراً جانبياً (فقط في حرب (زووم
    - É um dano colateral. Open Subtitles عملية الإختطاف مجرد أضرار جانبية
    Ela é um dano colateral. Open Subtitles إنها أضرار جانبية
    Foi um dano colateral. Open Subtitles انها أضرار جانبية
    Porque ele só é um dano colateral, como o Terry Simpson, Open Subtitles لأنه يسبب (أضرار جانبية مثل (تيرى سيمبسون
    Acho que a Sabine foi um dano colateral. Open Subtitles أعتقد أن (سابين) كانت أضرار جانبية
    Parece que sou um dano colateral do que aconteceu entre vocês. Open Subtitles يبدو أنني ضرر جانبي لما حدث بينكما
    Não quero que ela se torne um dano colateral. Open Subtitles لا نريدها ضرر جانبي
    O Dirkson só constituía um dano colateral. Open Subtitles ديركسون كان فقط ضرر جانبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more