Um dia, antes de casarmos, ela decidiu fazer o exame e descobrimos que tinha as trombas ou sei lá o quê bloqueadas e que não podia ter filhos. | Open Subtitles | لذا قبل يوم من زواجنا, قررت الذهاب للأختبار ووجدنا أنابيبها مسدودة لذلك لن تستطيع أن تكون حامل |
Esta foto do Jason e da mãe foi tirada em Paris, um dia antes de ele te conhecer. | Open Subtitles | هذه صورة لجايسن وأمه إلتقطت في باريس قبل يوم من لقائه بك |
A um promotor federal, desaparecido há 5 anos, um dia antes de ele começar um julgamento com membros da máfia. | Open Subtitles | المدعي العام الفدرالي اختفى منذ خمس سنين قبل يوم من بدأ محاكمة المافيا |
Há três dias atrás, um dia antes de morrer. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيّام. اليوم الذي يسبق وفاتها. |
É sempre um dia antes de eu completar 16 anos. | Open Subtitles | إنه دائماً قبل اليوم الذي سأَصبح بالسادسة عشرة. |
Perdoem-me por interromper as suas atividades um dia antes de uma partida tão importante, mas só queria vir pessoalmente e Ihes desejar boa sorte. | Open Subtitles | في اليوم السابق لتلك المباراة الهامة ولكني أردت القدوم لأتمنى لكم التوفيق شخصياً |
Foi para aqui que ele foi um dia antes de partir para Espanha. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي ذهب اليه قبل يوم من مغادرته متوجها الى اسبانيا |
Ele ligou-me de lá um dia antes de morrer. | Open Subtitles | إتصل بي من هناك قبل يوم من وفاته |
Foi aqui que ele foi um dia antes de partir para Espanha. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي ذهب اليه قبل يوم من مغادرته متوجها الى اسبانيا "المحفوظات الوطنية" |
O Presidente quer saber o que acontece na Rússia um dia antes de acontecerem. | Open Subtitles | الرئيس يريد معرفة ما الّذي يحدث في "روسيا" قبل يوم من وقوع ذلك. |
Ela comeu lá um dia antes de a Maribel ter deixado a Florida. | Open Subtitles | وفقاً لملفاتي كانت تأكل هناك " قبل يوم من رحيل " ماريبيل " لـ " فلوريدا |
O Everett Keck examinou colmeias num apiário do outro lado da estrada um dia antes de morrer. | Open Subtitles | تفحص (إيفريت كيك) خلايا نحل في منحلة في الجهة المقابلة قبل يوم من وفاته |
Vi o Hrafn com o Geirmundur, um dia antes de vocês encontrarem o corpo. | Open Subtitles | رأيت (هريفن) مع (كيريمندر) قبل يوم من العثور على الجثة |
um dia antes de ter sido encontrado morto? | Open Subtitles | قبل يوم من العثور عليه ميتا؟ |
Duas semanas depois, um dia antes de eu fazer 18 anos... o Welch e outro agente apareceram para perguntar se eu queria apresentar queixa. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ بالشرطة لاحقاً، قبل يوم من عيد ميلاديّ الـ 18. لقد جاء (ويلتش) مع شرطي آخر و سألوني إن كنتُ أريد أوجه الإتهمات له. |
E ali sentado com aquela mulher, é o Tenente Jonah Roth, ele apaixonou-se por Laura, um dia antes de Pearl Harbor. | Open Subtitles | والجالس هناك مع تلك المرأة، إنّه الملازم (جوناه روث)... قرّر الزواج بـ(لورا) مباشرة، في اليوم الذي يسبق هجوم (بيرل هاربر). |
E o plano de compromisso que a Câmara aprovou... desmoronou-se um dia antes de chegar às mãos do Sand. | Open Subtitles | وخطة التسوية التي وافق عليها المجلس فشلت قبل اليوم الذي كانوا سيعطونها لـ(ساند) |
- Mas não estava casada com ele... o meu divórcio saiu um dia antes de lhe mandar a carta. | Open Subtitles | لم أكن زوجته، لأنـّني حصلت على الطلاق منه في اليوم السابق لإرسالي لك الخطاب |
Ivana Pannich, o meu antigo contacto, confessou-me um dia antes de ser morta que o meu irmão tinha sido morto pelo Convénio, e que isso tinha sido um teste de lealdade para uma mulher chamada Julia Thorne. | Open Subtitles | ( إيفانا بانيش ) عميلتي السابقة إعترفت لي في اليوم السابق لليوم الذي قُتلت فيه "أن أخي قد قتلته "الكوفنانت |