Nada mau para um dia de trabalho, pois não, Sr. Caul? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟ |
Dou-vos pão e cerveja e a absolvição de todos os vossos pecados em troca de um dia de trabalho. | Open Subtitles | سوف أعطيكم الخبز و البيّرة و تبريئة لكل ذنوبكم كبديل لعمل يوم واحد |
Não há um dia de trabalho, há momentos de trabalho. | TED | ليس لديك يوم عمل بعد الآن ؛ لديك لحظات عمل. |
Há quem conte a história de que os pobres são preguiçosos que vivem à conta, que mentiriam e enganariam para se esquivar a um dia de trabalho honesto. | TED | يردد بعض الناس قصة بشأن الفقراء ليسوا إلاّ مستغلّين كسالى يخدعون و يكذبون للإنتهاء من يوم عمل صادق. |
Todo um dia de trabalho foi-se por água abaixo e tenho que começar tudo de novo. | Open Subtitles | عمل يوم كامل سقط فى المرحاض، وعلىّ أن أعيد البدء فى كل هذا من جديد. |
E no final de um dia de trabalho, o café localizado no centro é o sitio ideal para que os amigos e as familias disfrutem de uma refeição nutritiva e saborosa... | Open Subtitles | في نهاية يوم العمل المقهى الموجود في الوسط هو المكان المثالي للأصدقاء والعائلة لينضموا معاً لوجبة ودية و مغذيه |
Nada mal para um dia de trabalho. Acho que eles eram felizes. | Open Subtitles | ذلك ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد |
Por um dia de trabalho. | Open Subtitles | لعمل يوم واحد. يوم واحد. |
A sujeira e a terra de um dia de trabalho honesto, John, é tão bom! Aqui está, Zhaan | Open Subtitles | التراب والقذارة من يوم عمل مشرف يعطيك شعور جيد للغاية |
Mas não é costume, nada disso. Um homem tem que descontrair depois de um dia de trabalho duro. | Open Subtitles | ليس عادة لي أو أي شيء الرجل بحاجة إلى الاسترخاء بعد يوم عمل شاق |
São 11h de um dia de trabalho. Deve estar naquele bar estúpido. | Open Subtitles | إنها الساعة الحادية عشر في يوم عمل لذا لا بُد أنه في تلك الحانة الغبية |
Muito bem, pessoal, é um dia de trabalho, e vocês trabalham aqui, por isso vamos fazer algum trabalho. | Open Subtitles | حسنا يا شباب انه يوم عمل وانت يا شباب تعملون هنا إذن فلنعد لنقوم ببعض من العمل |
Esquece Ted. Aquele é meio puro sangue não teve um dia de trabalho em cima. | Open Subtitles | انسـى أمره، إنه نصف أصيل و لن يتحمل نصف يوم عمل |
Trabalhar? Nunca tiveste um dia de trabalho na tua vida! | Open Subtitles | -أنتِ أبدا لم تعملي عمل يوم هنا في حياتك! |
um dia de trabalho perdido. Vamos ter que refazer tudo. | Open Subtitles | ضاع عمل يوم كامل علينا إعادة الأمر برمته |
Que sabem eles de um dia de trabalho? | Open Subtitles | ما الذي يعرفونه عن عمل يوم واحد؟ |
Fazes-me atravessar a cidade a meio de um dia de trabalho só para me pedires 10... | Open Subtitles | جعلتني أجتاز المدينة وسط يوم العمل -لتحصل على 10 دولارات هذا تصرف سيء |
Por isso a rapariga sofreu em silêncio... até que uma noite, quando a rapariga estava cansada de um dia de trabalho... e magoada pelas palavras duras da sua madrasta... ela não pode suportar mais... | Open Subtitles | حتى الفتاة تعاني في صمت... ... حتى ليلة واحدة، عندما كانت متعبة من يوم العمل المنزلي... ... وكانت تؤذي بعبارة قاسية من زوجة أبيها... |
Porque isto parece um dia de trabalho ainda mais comprido do que... | Open Subtitles | لأنه يبدو يوم العمل أطول من... |