| Sabe que ele esperou um dia inteiro até participar o desaparecimento? | Open Subtitles | أتعرفان أنّه إنتظر يوماً كاملاً قبل أن يُبلّغ عن إختفائها؟ |
| Então tenho de aguentar um dia inteiro com a fuga? | Open Subtitles | لذا عليّ أن أتحمل يوماً كاملاً من تسرب الأنبوب؟ |
| Suspensos num estado criogênico tão profundo... que segundos parecem semanas... e para mexer uma pálpebra leva um dia inteiro. | Open Subtitles | كل منهم تم حفظه مجمداً بعمق يصعب إدراكه حيث تبدو اللحظات أسابيع... ورمشة العين تستغرق يوماً كاملاً |
| Você embriagou-se no sábado à noite, ficou quase em coma e perdeu um dia inteiro. | Open Subtitles | شرب وشرب في ليلة السبت حتى الغيبوبة تقريبا وتفقد يوما كاملا |
| Na morgue fiquei inconsciente quase um dia inteiro. | Open Subtitles | أخذوني للمشرحة , أنا كنت فاقد الوعي تماما لمدة يوم تقريباً |
| Não tarda muito, passas um dia inteiro sem pensar nela. | Open Subtitles | عما قريب، ستقضى اليوم بأكمله دون التفكير بشأنها |
| Eu gostava de ter um dia inteiro. | Open Subtitles | كقضاء اليوم بالكامل مثلاً |
| Só estou preocupada por perder um dia inteiro de trabalho, por isso... | Open Subtitles | حسناً, انا قلقة قليلاً من خسارة يوم كامل من العمل لذا |
| um dia inteiro na piscina com estes miúdos e sem cerveja? | Open Subtitles | يومٌ كامل في حوض السباحة مع هؤلاء الأطفال بدون بيرة؟ |
| Como podes deixar esta carinha esperar um dia inteiro por gelado? | Open Subtitles | - .كيف تجعلين هذا الوجه . ينتظر يوم بأكمله للآيس كريم؟ |
| Uma vez passei um dia inteiro nesta escola... sem que uma só pessoa olhasse para mim ou falasse comigo. | Open Subtitles | ففى أحد الأيام كنت قد قضيت يوماً كاملاً بالمدرسة بدون أن ينظر لى شخص واحد أو يتحدث معى أى أحد |
| E ao dizer vocês, é claro que me estou apenas a referir às pessoas que se preocupam o suficientemente com vidas humanas para um dia inteiro de trabalho. | Open Subtitles | وأقصد بواو الجماعة هنا طبعاً أولئك الأشخاص منكم الذين يهتمون بحياة البشر لدرجة أن يتعبوا أنفسهم يوماً كاملاً لأجلها |
| Passei um dia inteiro com a tua família inteira, e não foste capaz de passar 30 segundos com a minha. | Open Subtitles | قضيت يوماً كاملاً مع جميع عائلتك, وأنت لم تجلس حتى 30ثانية مع عائلتي. |
| Perdi um dia inteiro à espera que esse idiota aparecesse. | Open Subtitles | لقد ضيعت يوماً كاملاً أنتظر ذلك الأحمق ليظهر |
| Afinal, trabalhastes um dia inteiro. | Open Subtitles | لقد قضيت يوماً كاملاً في العمل برغم كل شيء |
| Preciso de um dia inteiro. | Open Subtitles | اريد يوما كاملا |
| Demorou um dia inteiro para morrer. | Open Subtitles | سيستغرق يوما كاملا حتى يمت. |
| Eu quero que tires toda a gente da cadeia durante um dia inteiro para que eu possa ficar com o lugar todo para mim. | Open Subtitles | أريدك أن تُخرج الجميع من هذا السجن لمدة يوم كامل كي أحتفظ بالمكان لنفسي |
| Mantiveste-me longe de um local triste durante um dia inteiro. | Open Subtitles | أبقيتني بعيدةً عن مكان حزين لمدة يوم كامل |
| Teriam um dia inteiro para fugir. | Open Subtitles | فهى تمنحك اليوم بأكمله لتهرب. |
| Esta sou eu, louca depois de um dia inteiro a conduzir a minha carrinha. | TED | هذه هي أنا ، مشوشة بعد يوم كامل من من قيادة حافلتي الصغيرة. |
| um dia inteiro. | Open Subtitles | يومٌ كامل |
| Imagina um dia inteiro disto. | Open Subtitles | تخيل يوم بأكمله على هذا الوضع |