"um diplomata" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دبلوماسي
        
    • ديبلوماسي
        
    • دبلوماسياً
        
    • دبلوماسى
        
    • دبلوماسيا
        
    Sendo filha de um diplomata, cresci em hotéis luxuosos. Open Subtitles ،أنا إبنةُ دبلوماسي لقد ترعرعتُ في الفنادق الفاخرة
    A Lexington está fechada para um funeral. um diplomata qualquer. Open Subtitles كل طريق لينجستون مغلق من أجل جنازة دبلوماسي ما
    Se não resultar estou a lembrar-te, que a Secretária de Estado pode tirar um diplomata estrangeiro, dos Estados Unidos por qualquer razão. Open Subtitles وإذا لم يفلح ذلك، فأنا أذكرك أن وزيرة الخارجية يمكنها طرد أي دبلوماسي أجنبي خارج الأراضي الأمريكية لأي سببٍ كان.
    - Achei que fosses um diplomata! - Como Churchill disse: "chega uma hora..." Open Subtitles لقد اعتقدت بأنك ديبلوماسي كما يقول تشرتشل سيأتي وقت ما
    Ele é um diplomata da Arábia Saudita, e também... levanta dinheiro para organizações terroristas. Open Subtitles انه ديبلوماسي للحكومة السعودية ولكنه يقوم بتجميع الاموال للمنظمات الارهابية الكبيرة
    O Jørgen era um diplomata, por isso foi enviado para lá. Open Subtitles ،يورغين كان دبلوماسياً لذلك أرسلوه إلى هناك
    Não ia saber explicar o corpo de um diplomata na minha carrinha. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لشرح وجود دبلوماسي روسي ميت في شاحنتي
    O pai era um diplomata soviético que viveu em Paris durante cinco anos. Open Subtitles الأبّ كان دبلوماسي سوفيتي و عاش فى باريس لمدة خمس سنوات
    Fui a casa dos Hamilton onde fui recebido como um diplomata. Open Subtitles إرتفعتُ إلى سكنِ هاملتن حيث أنا إستقبلتُ مثل a دبلوماسي.
    É noticia quando foi feito em nome de um grupo terrorista internacional e o alvo é um diplomata russo. Open Subtitles هذا عندما يتم الأمر لصالح منظمة إرهابية دولية والهدف كان دبلوماسي روسي
    O Dr.Knight. Um homem de Deus. um diplomata e um inglês genuíno. Open Subtitles دكتور نايت رجل دين دبلوماسي وانجليزي حقيقي
    Casei-me com um diplomata, com um elegante apartamento em Estocolmo. Open Subtitles تزوجت من رجل دبلوماسي وحصلت على شقة كبيرة فى ستوكهولم
    Se quiseres ser um diplomata de sucesso só precisas de uma coisa. Open Subtitles اذا اردت ان تكون دبلوماسي جيد هناك شئ لا يجب ان تفعله
    O Senhor é um diplomata com mais experiência que o representante de Naboo que já lá está. Open Subtitles انت دبلوماسي اكثر خبرة من المقدم من نابو الذي هو هناك
    Além disso o seu advogado não estava presente e ele é um cidadão russo e filho de um diplomata. Open Subtitles كما أن القنصل لم يكن حاضراً في تحقيقك وأخيراً بما أنه مواطن روسي وابن دبلوماسي فهو لديه...
    É um diplomata ou um sedutor, Sr. Belson? Open Subtitles هل انت دبلوماسي او رجل لعوب, سيد بيلسون؟
    Casei com um diplomata que foi destacado para cá. Open Subtitles تزوّجتُ ديبلوماسي .وتمّ تعيينه هنا
    Juro que sou um diplomata. Open Subtitles أقسم، أنا ديبلوماسي
    Sou um diplomata, um convidado no seu país. Open Subtitles أنا ديبلوماسي, ضيف على دولتك
    A mesma que perdeu um diplomata esta manhã. Open Subtitles غينيا الإستوائية بالتحديد التي فقدت دبلوماسياً هذا الصباح
    Eu disse-lhe que eu não me importava que fosse um diplomata, Eu não queria estar naquela situação. Open Subtitles أخبرتة بأني لا أهتم إذا كنت دبلوماسياً
    Tenho um encontro com um diplomata que conheci quando estava a dar massagens gratuitas à porta da O.N.U. Open Subtitles عندى ميعاد مع دبلوماسى قابلتة عندما كنت أعطى تدليك مجانى خارج منظمة الأمم المتحدة
    Acredito no acaso e uma das razões por que acredito nisso é que me tornei um diplomata por um acaso. TED أؤمن بالعشوائية، ومن الأسباب التي جعلتني أفكر هكذا أنني أصبحت دبلوماسيا بمحض الصدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more