Quando voltar... um distintivo do FBI estará à sua espera. | Open Subtitles | وعندما ترجع ستكون شارة مكتب التحقيقات الفيدرالي فى إنتظارك |
Trabalha num tanque por uns anos, e então eles dão-lhe uma arma e um distintivo e dizem-lhe para brincar de Xerife? | Open Subtitles | عملت في حجرة للتفكير خلال بضع سنين لذا أعطوها مسدس و شارة و قالوا لها أن تلعب دور الرئيس |
É preciso mais que um distintivo falso para nos enganar. | Open Subtitles | تحتاج إلى أكثر من شارة مزيفة كي تحتال علينا |
Quando infringe a lei com um distintivo, é um bandido de distintivo. | Open Subtitles | عندما تكون لدية شارة وتخرج عن القانون فأنت فاسق لديك شارة |
Na verdade, ter um distintivo só piora a sua situação. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنك تحمل هذه الشارة كي تختبئ خلفها |
Olhe amigo, também tenho um distintivo, e isto é propriedade privada. | Open Subtitles | انظر يا صديق , لدي شاره أيضاً وهذه ملكيه خاصه |
Ele usa um casaco com a bandeira americana e um distintivo. | Open Subtitles | كلا ، انت رجل يرتدي علماً امريكياً وعندك شارة شريف. |
Sim, foste afastado, mas continuar a ter um distintivo. | Open Subtitles | انت بعيد عن الخدمة ولكن مازلت تمتلك شارة |
O que tenho dificuldade em acreditar é que você sabia, que esta rapariga, era procurada, e deu-lhe um distintivo. | Open Subtitles | أنك تعرف أن الفتاة كانت على قائمة المراقبة وأنت أعطيتها شارة هل يهمك أن تشرح لنا ذلك؟ |
Tem um distintivo e uma arma, xerife. Não está em posição de o fazer. | Open Subtitles | أنك تحمل شارة ومسدس أيها الشريف ليس من حقك فعل ذلك |
Sim. Assassino a soldo com um distintivo. Conheces o género. | Open Subtitles | أجل, القاتل الأجير, يرتدي شارة تعرف هذا النوع |
É um distintivo de Joliet. Não te serve de muito nestes lados. | Open Subtitles | هذه شارة منطقة جولييت يا سنايدر لا صلاحية لك هنا |
É uma espécie de mapa, um pedaço de um osso limpo e um bocado de uma medalha ou de um distintivo ou isso. | Open Subtitles | إنها خريطة, عليها قطعة من عظمة نظيفة غليظة وقطعة من ميدالية أو شارة |
A única vez que o meu pai apareceu no Clube dos Escuteiros eu ganhei um distintivo de mérito em Técnicas de Evasão. | Open Subtitles | أحياناً يظهر والدي في أشبال الكشافة وأنا إكتسبت شارة إستحقاق في تقنيات المراوغة السرية |
- Sim? Mas não vão entrar. - Tem um distintivo e uma arma. | Open Subtitles | حَسناً، لن تستطيع الدخول يا الهي، لديه شارة ومسدس |
"Homem com um distintivo em quente perseguição por romance. | Open Subtitles | "رجل مَع a شارة في المسعى الحار للرومانسيةِ. |
Não preciso de um distintivo para dizer-me o certo e o errado | Open Subtitles | لست بحاجة الى شارة كي اعرف الصح من الخطأ |
Não preciso de um distintivo para dizer-me o dia e a noite | Open Subtitles | لست بحاجة الى شارة لتخبرني الليل من النهار |
Não preciso de um distintivo porque os meus olhos conseguem ver | Open Subtitles | لست بحاجة الى شارة لأن عيناي يمكن ان ترى |
Para começar, como te deram um distintivo? | Open Subtitles | انّا لهم بإعطائك الشارة في المقام الأول؟ |
Fui até a delegacia e falei com alguém que usava um distintivo. | Open Subtitles | ذهبت إلى المخبر. تكلّمت مع شخص ما بشارة. |
Não tenho de lhe dizer nada a menos que me mostre um distintivo ou algo do género. | Open Subtitles | لستُ مجبرًا على إخباركَ بشيء ما لم تريني شارةً أو ما شابه |
Desculpa estar impaciente, mas é a segunda vez esta semana que um Marshal vem aqui com um distintivo. | Open Subtitles | معذرةً إن كنتُ مُرتبكًا، فهذه المرّة الثّانية التي يُظهر فيها مارشال شارته أمامي. |