Se é um telefonema de vendas a um domingo de manhã... | Open Subtitles | لو كانت تلك مكالمة مبيعات .... فى صباح يوم الاحد |
Esta é uma maneira muito melhor de passar um domingo do que para onde nos arrastaste na semana passada. | Open Subtitles | ارايت " بيتر " ؟ هذه افضل فكرة نقضي فيها يوم الاحد افضل مما اخذتها اليه الاسبوع الماضي |
Porque tens de ir a um domingo? | Open Subtitles | لماذا تذهب يوم الاحد ؟ |
um domingo, em 1930, houve uma caça ao Ovo de Páscoa aqui. | Open Subtitles | يوم الأحد سنة 1930, كان هناك صيدُ بيضة الفصحِ هنا. |
- Então foi um domingo à francesa? | Open Subtitles | إذن فقد كان يوم الأحد على الطريقة الفرنسية؟ |
um domingo, não se levantou cedo, não fez café nem fez figas e eu percebi. | Open Subtitles | وفي يوم احد لم تستيقظ مبكرا لم تصنع القهوة لم تعقد اصابعها |
um domingo estávamos sentados em casa a beber... uma manhã de domingo. | Open Subtitles | ذات أحد كنا جميعاً نجلس في المنزل و نشرب كأي يوم احد عادي |
Aconteceu a um domingo. | Open Subtitles | التي حدثت في يوم الاحد |
Daí estar a tentar perceber quem lhe telefona a um domingo, não é? | Open Subtitles | لهذا السبب أنت تتساءلين عمن يتصل به يوم الأحد أليس كذلك؟ |
Sabes, não passa um domingo que não vá à igreja acender velas... que não agradeça a Deus não me teres voltado as costas. | Open Subtitles | حسنا لن أذهب يوم الأحد إلى الكنيسة أن لا أشكر الإله هذا لا يرعبني |
E um domingo, inesperadamente, chamou-me ao púlpito, para mostrar às pessoas e à congregação que o Espírito Santo tinha descido sobre o seu filho. | Open Subtitles | أقام القس في يوم الأحد اجتماعاً كمفاجأة ليخبر الناس أن أن الروح المقدسة زارت ولده |
Há 8 anos, 25 de setembro, era um domingo, domingo, domingo... 3 e 14 da tarde. | Open Subtitles | منذ ثمانية سنوات سبتمبر 25 كان يوم احد بعد الظهر الساعة 3: |
Claro que, um domingo, esqueci-me disso. | Open Subtitles | بالطبع , يوم احد واحد انا نسيت . |