És um dos homens mais fortes e machos que conheço. | Open Subtitles | أنت أحد أكثر الرجال الأقوياء المفتولي العضلات الذين أعرفهم |
E, em todo o caso, foi raptada por um dos homens mais perigosos do mundo. | Open Subtitles | ومع ذلك هي مختطفة من قبل أحد أكثر الرجال خطورة ًفي العالم |
um dos homens mais procurados do mundo escapou à custódia do FBI. | Open Subtitles | أحد أكثر الرجال المطلوبين فرَّ من الحجز الفدرالي |
És um dos homens mais obstinados que já conheci. - Vão! - Venham. | Open Subtitles | بورك، أنت أحد أكثر الرجال العنيدون الذين أنا أبدا إجتمعت! |
É um dos homens mais rectos do hemisfério ocidental. | Open Subtitles | هو واحد من أكثر الرجال القانونيين من الغرب |
O Jack Curtin foi um dos homens mais ciumentos que conheci. | Open Subtitles | جاك كورتين من أكثر الرجال الغيورين الذين قابلتهم في حياتي |
Está a tornar-se um dos homens mais importantes de San Joaquin Valley. | Open Subtitles | وطبعاً هو أحد أكثر الرجال المهمين في "سان جوكين فالي". |
Acha que o seu cliente, um dos homens mais ricos e poderosos do mundo é um vigilante que à noite detona com criminosos com as próprias mãos e o seu plano é chantagear essa pessoa? | Open Subtitles | أنت تعتقد أن عميلك... أحد أكثر الرجال نقوداً وقوة فى العالم، هو فى السر شخص مقتص... يقضى لياليه بضرب المجرمين بيديه الخاليتين... |
Mr. Martorano, o senhor é um dos homens mais temidos de Boston. | Open Subtitles | سيّد (مارتورانو)، إنّك أحد أكثر الرجال رعباً في (بوسطن). |
Considerado um dos homens mais poderosos do país. | Open Subtitles | ظاهرياً واحد من أكثر الرجال نفوذاً في البلاد |
Ele é um dos homens mais perigosos no mundo. | Open Subtitles | وهو واحد من أكثر الرجال خطورة في العالم |