Deixou que um dos membros da sua equipa levasse o carro próprio para uma investigação na cena do crime, e depois, apesar de estar lá o veículo adequado, encheram esse carro próprio com todas as provas recolhidas da análise a um homicídio gravíssimo, porque dois de vocês | Open Subtitles | جعلت أحد أعضاء فريقك يقود إلى هنا بسيارته الخاصة لتحقيق جريمة ثم حتى لو كانت سيارة مسرح جريمة جيدة |
Apareceu misteriosamente na U.A.C. depois de um dos membros da equipa se envolver num tiroteio questionável. | Open Subtitles | ظهرت بشكل غامض في وحدة تحليل السلوك بعد تورط أحد أعضاء فريقي في . إطلاق نار مشكوك فيه |
Uma mochila de um dos membros da equipa... foi encontrada a boiar no rio Kasai... que desce do coração das densas selvas do norte. | Open Subtitles | قارب صيد قال أنها مذكرات أحد أعضاء الفريق تم أكتاشفها تطفوا فى النهر الذي يمر بقلب الغابة |
A história é algo vaga, mas, um dos membros da tripulação foi baleado pelo Capitão no navio. | Open Subtitles | إنّ القصّة مُبهمة بعض الشّيء، لكنْ أحد أعضاء الطّاقم اُردي من قبل القبطان في ردهة السّفينة. |
Um dia, um dos membros da equipa foi a uma escola e viu um professor agarrar em gravetos e pedras de um jardim lá fora, levá-los para a sala de aula e dá-los aos alunos. | TED | في أحد الأيام، ذهب أحد أعضاء فريقنا إلى مدرسة ورأى مُعلما يلتقط العصي والحجارة من حديقة في الخارج ويأخذها إلى داخل الفصول الدراسية ويعطيها للطلاب. |
SD: Sim, é um dos membros da nossa equipa, Lindy Blackburn, e tem com ele metade dos dados recolhidos no Grande Telescópio Milimétrico que está no topo de uma montanha a 4640 metros, no México. | TED | ش.د: أجل، هذه هو أحد أعضاء فريقنا، ليندي بلاكبورن، وبرفقته نصف البيانات التي جُمعت بالتلسكوب الميليمتري الكبير، المتواجد فوق جبل بالمكسيك ذو علوّ 4500 متر. |
Era o comandante de uma equipa do coronel Maybourne, e um dos membros da organizaçao condenado por crimes contra a patria. | Open Subtitles | لقد قاد الفريق العالمي "للعقيد " ماي بورن ولقد كان أحد أعضاء المنظمة المدانة بالخيانة العظمى |
Suspeita que um dos membros da equipa seja um espião infiltrado. | Open Subtitles | تشكّ ذلك أحد أعضاء فريقك قد يكون خلدا. |
um dos membros da 1ª Brigada de Infantaria SS e esta altura, era Hans Friedrich. | Open Subtitles | أحد أعضاء لواء مشاة الـ "إس إس"الأول "في ذلك الوقت كان "هانز فريدريش |
um dos membros da minha equipa está lá dentro. | Open Subtitles | أحد أعضاء الفريق في الداخل هناك. |
E de repente, um dos membros da minha equipa gritou: "Soldados!" | TED | وصرخ أحد أعضاء فريقي فجأة: "جنود!" |
O caso das abelhas contra a raça humana sofreu uma reviravolta abrupta ontem, quando um dos membros da equipa legal deu uma ferroada a Layton T Montgomery. | Open Subtitles | قضية عسل النحل ضد البشر أخذت منعطفاً حاداً ضد النحل بالأمس عندما قام أحد أعضاء فريقهم القانوني بلدغ السيد (مونتجمري) |
Não é o Bandana. É um dos membros da Halcyon. | Open Subtitles | (ليست صاحبة الشعر المُجدل ، إنها أحد أعضاء مُنظمة (هالسيون |