"um dos primeiros a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أول
        
    Mas Maclaren foi um dos primeiros a publicar um estudo topográfico detalhado da área. TED ولكن ماكلارين كان من أول من نشر دراسة طبوغرافية مفصلة عن تضاريس المنطقة.
    Quando acontecer alguma coisa hoje no Senado, deves ser um dos primeiros a apoiar. Open Subtitles حين يحدث شيء كبير في مجلس الشيوخ اليوم، يجب أن تكون من أول الذين سيطلقون بياناً داعماً.
    O Tiktaalik foi um dos primeiros a tentar a vida na terra. Open Subtitles تيكتاليك كانت من أول الحيوانات التي غامرت علي الأرض
    Sou o engenheiro-chefe, e geralmente, sou um dos primeiros a chegar. Open Subtitles أنا كبير المهندسين، لذا من الطبيعي انا من أول الاشخاص الحاضرين هنا
    Os "media" de todo o mundo publicaram esta foto de Hector Pieterson, de 13 anos, que foi um dos primeiros a ser morto pela polícia no Soweto. Tornou-se quase impossível ignorar a brutalidade do regime de "apartheid". TED نشرت وسائل الإعلام حول العالم هذه الصورة البالغ من العمر 13عامًا، هيكتور بيترسون، كان من أول الأشخاص الذين قتلتهم الشرطة وأصبح من المستحيل تقريبًا تجاهل الوحشية لنظام الفصل العنصري.
    Fui um dos primeiros a chegar. Open Subtitles حسنا، أنا كنت واحد من أول للإسراع في.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more