"um edema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وذمة
        
    Ela tem o que parece ser um abcesso por baixo do diafragma, e um edema, que está fazer inchar a parede intestinal. Open Subtitles . . يبدو أن هناك خراج أسفل الحجاب الحاجز لديها وذمة , و التي تقوم بمهاجمة الأنسجة
    um edema e inchaço localizado na secção do lobo temporal que controla a memória a curto prazo. Open Subtitles لديكَ وذمة وورم موضعي بالفص الصدغي في الجزء الذي يتحكّم بالذاكرة القصيرة الأمد
    A radiografia confirma que o líquido que quase a sufocou é de um edema pulmonar. Open Subtitles تؤكّد الأشعة السينيّة أنّ السائل الذي تقريباً خنقها حتّى الموت كان بسبب وذمة رئويّة
    Sabem bem o que é um edema cerebral. Open Subtitles تعرفون جميعاً عن وذمة الدماغ و إنتفاخ دماغكم.
    Se fizermos isso debaixo de água, arriscamo-nos a dar cabo dos pulmões, podemos cuspir sangue, fazer um edema e o mergulho acaba, durante algum tempo. TED إذا فعلنا هذا تحت الماء، سنواجه خطر تمزق الرئتين، قد نبصق الدم، نعاني من وذمة ويتوقف الغطس، أيضاً لزمن محدد .
    Ela sofreu uma paragem cardíaca. Tem um edema pulmonar e faríngeo. Open Subtitles لقد عانت من توقف القلب، وكذلك وذمة الرئة، font color = "red" size = "26" تراكم السوائل بالرئة
    O Dugan desenvolveu um edema pulmonar. - Não é PHS. Open Subtitles لقد أظهر (دوغان) وذمة رئويّة، ليست فرفرية (هنوخ-شونلاين)
    É um edema de laringe. Open Subtitles انها وذمة الحنجرة (الوذمة هى تراكم السوائل فى الجسم او ما يعرف بالاستسقاء)
    Está bem. Jacob, Jacob, está a sofrer um edema pulmonar. Open Subtitles حسناً, (جيكب), (جيكب) أنت تتعرض لـ (وذمة الرئة)
    É um edema cerebral. Open Subtitles [مولدر] هي وذمة مخّية.
    É provavelmente um edema local, mas pedi um ultrassom doppler, só por cautela. Open Subtitles من المحتمل أنّها وذمة داخليّة لكنّني طلبتُ أن عمل دوبلر , حتى تكوني بأمان ـ(يعتبر الدوبلر نوعاً من أنواع التصوير بالموجات ما فوق الصوتية المصمّمة لقياس تدفق الدم)ـ
    As toxinas provocaram um edema. Open Subtitles السم سبب وذمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more