"um efeito colateral" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأثير جانبي
        
    • اثر جانبي
        
    • أثر جانبي
        
    • أحد الآثار الجانبية
        
    • أحد الأعراض الجانبية
        
    • أثراً جانبياً
        
    • الأثر الجانبي
        
    • تأثيرات جانبية
        
    • عرض جانبى
        
    Segundo o Dr. Reece é apenas Um efeito colateral. Open Subtitles ليس الصداع .. انه مجرد تأثير جانبي
    Consegue fazer Um efeito colateral como 10% de probabilidade de insuficiência hepática, parecer 90% de probabilidade de sucesso hepático. Open Subtitles يمكنها ان تصنع اثر جانبي مثل فرصه 10% لفشل الكبد يبدو مثل فرصه 90% لعمل الكبد
    Ficou claro que o processo usado para me criar... tinha Um efeito colateral. Open Subtitles أنه أصبح واضحا العمليات أستخدمت لصنعي لها أثر جانبي
    Pode ser Um efeito colateral da estatina. Open Subtitles يمكن أن يكون أحد الآثار الجانبية لأدوية الستاتين.
    A náusea é Um efeito colateral do medicamento que me deram. Open Subtitles حسنًا، الغثيان أحد الأعراض الجانبية لذلك الدواء الذي أعطوني أياه
    Certo. E se for Um efeito colateral da V9? Open Subtitles صحيح، لكن ماذا لو كان أثراً جانبياً للمصل؟
    O despertar espiritual de Steven Horowitz teve Um efeito colateral infeliz de enfurecer canalhas e ladrões. Open Subtitles صحوة (ستيف هورويتز) الروحية كان لديه الأثر الجانبي غير السعيد على التشكيلة الغاضبة من الأوغاد وقاطعي الطرق
    Sim, foi Um efeito colateral indesejado. Open Subtitles نعم، كانت تلك هي المشكلة تأثيرات جانبية غير مرغوب فيها
    Geralmente Um efeito colateral de outra coisa. Open Subtitles فى كثير من الاحيان , انها عرض جانبى لشىء اخر
    Talvez seja Um efeito colateral de uma lipoaspiração. Open Subtitles أو ربما هذا تأثير جانبي لتحوّله
    Nós sabíamos, há três anos, que o enxame de "nano-robots" tinha Um efeito colateral. Open Subtitles كنا نعرف قبل ثلاث سنوات بان أسراب "النانو" كان لها تأثير جانبي
    É Um efeito colateral. Open Subtitles انه تأثير جانبي
    É Um efeito colateral causada pela medicação. Open Subtitles انه اثر جانبي من الدواء
    Isso é apenas Um efeito colateral do sedativo que eu te dei. Open Subtitles هذا مجرد أثر جانبي من مهدئ لقد أعطيته لك.
    Rigidez muscular é Um efeito colateral de paragem cardíaca repentina. Open Subtitles تصلب العضلات غالباً ما يكون أثر جانبي لنوبة قلبية مفاجأة
    A perda óssea é Um efeito colateral comum. Open Subtitles وهشاشة العظام هي أثر جانبي شائع.
    Também podia ser Um efeito colateral. Open Subtitles وقد يصادف أن يكون أحد الآثار الجانبية.
    É Um efeito colateral típico do AZT. Open Subtitles هذا أحد الأعراض الجانبية للأزيتودثيميدين
    Pode ser Um efeito colateral do choque. Open Subtitles -قد يكون هذا أثراً جانبياً للصدمة .
    É Um efeito colateral de ter-me tornado a Adalind, e ter dormido com o Nick. Open Subtitles إنه الأثر الجانبي من تحولي لأدليند و معاشرتي لـ( نيك )
    Se calhar, o feitiço tinha Um efeito colateral? Open Subtitles ربما التعويذة لديها تأثيرات جانبية ؟
    Tudo tem Um efeito colateral. A minha vida inteira é Um efeito colateral. Open Subtitles كل شىء له عرض جانبى حياتى كلها كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more