"um encontro com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موعد مع
        
    • موعداً مع
        
    • لإجتماع مع
        
    • لقاءً مع
        
    • موعد غرامي مع
        
    Pensei que tinha agendado um encontro com o Espírito Santo Open Subtitles فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس
    Tenho um encontro com o Sr. Moufette esta tarde, mas houve uma complicação e devo demorar mais algum tempo. Open Subtitles لدي موعد مع السيد ظربان اليوم لكن حدثت بعض الأمور المعقدة و قد أحتاج للمزيد من الوقت
    Tenho um encontro com o gerente. Poderia gentilmente dar-lhe esta carta? - Claro. Open Subtitles لدي موعد مع المدير هل بإمكانك إعطاؤه هذه الرسالة ؟
    Uma cor bonita para um encontro com o destino. Open Subtitles انهم لون العظام ، وهو لون جيد .مع موعد مع القدر
    Sinto muito por ter arranjado um encontro com o Dante. Aquele detestável anti-mortal. Open Subtitles أنا آسفة أننا رتبنا لكِ موعداً مع دانتي كان ذالك غير إنساني ومقرف.
    Tu fazes companhia ao primo enquanto eu tenho um encontro com o Jackson. Open Subtitles هذا أنت تُرافقُ إبن عمه بينما عِنْدي موعد مع جاكسن.
    E não podemos dar-nos ao luxo de parar agora, porque a nossa nação tem um encontro com o destino. Open Subtitles و لا يمكننا تحمل الوقوف الان لان امتنا لديها موعد مع القدر
    Esta bem ,queria poupar-te a isto, mas tenho um encontro com o Kevin, esta noite, Open Subtitles حسناً, اردة ان اوفر عليك هذا لكن لدي موعد مع كيف الليلة
    Vou providenciar um encontro com o Sheikh, em Karachi, para si, na terça ou quarta-feira. Open Subtitles سوف اعد موعد مع الشيخ في كاراتشي من اجلك الثلاثاء او الاربعاء
    Tinha um encontro com o suspeito. Open Subtitles كان مركزا عليها بالكامل ساندرا لم يكن عندها موعد مع كين
    Não tinhas um encontro com o Michael? Não, não era um encontro. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّ كَانَ لدَيكَ موعد مع مايكل.
    Pensei que tinhas um encontro com o teu antigo namorado. Open Subtitles لقد إعتقدت أن لديكِ موعد مع حبيبك الجديد
    Está a caminho para informar o SecNav, e logo depois tem um encontro com o presidente. Open Subtitles إنه في طريقه لتبليغ الموجز للأمن العسكري والذي بدوره له موعد مع الرئيس
    Na verdade, tenho um encontro com o James, finalmente. Entre o emprego dele e o meu, quase nunca nos encontrámos. Qual é a novidade? Open Subtitles في الحقيقة, لدي موعد مع جايمس ماذا هناك ايضا؟
    um encontro com o colega de casa do David Arquette. Open Subtitles لقد كنت في موعد مع زميل ديفيد أركيت في الحجرة جون ، هل تمانعين ؟
    Ouve, eu adoraria continuar a conversar, mas, tenho um encontro com o destino. Open Subtitles إسمع، إنني أود مواصلة التحدث معكم. لكن لديّ موعد مع القدر
    Demorou quase uma semana para conseguir um encontro com o Tully. Open Subtitles أستغرق الأمر حوالي أسبوع حصلت على موعد مع تولي
    Marcamos um encontro com o comandante da base sob o pretexto de discutir ameaças teóricas contra instituições nacionais como Forte Knox. Open Subtitles سنرتب موعداً مع قائد القاعدة بوساطة وكالة الأمن الوطني تحت ذريعة ، مناقشة التهديدات المحتملة
    Brooke foi a um encontro com o Arek em Mexicali, e essa foi a última vez que alguém viu o Brooke. Open Subtitles ( (بروك) ذهب لإجتماع مع (أرك) في (ميكسيكالي، وكان ذلك الشخص الأخير الذي شاهد (بروك).
    Não te preocupes. Eu marco um encontro com o pessoal da barbearia. Open Subtitles لاتقلق، سأُعِدُ لقاءً مع هولاء القوم في صالون الحلاقة
    A mamã tem um encontro com o seu namorado! Open Subtitles أمي لديها موعد غرامي مع حبيبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more