Vemos uma coluna diferente no espelho, se houver um espelho por detrás da coluna que cria uma espécie de ilusão de ótica. | TED | يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري. |
Besteira. Eu quebrei um espelho no dia em que conheci sua mãe. | Open Subtitles | كلام فارغ فقد كسرت مرآة في اليوم الذي التقيت فيه أمك |
Uma vez eu fiquei bêbado e encarei um espelho por duas horas até ver alguém que parecia ser chinês. | Open Subtitles | مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين. |
Imagina se eu ficava envergonhada? Compra um espelho para não termos de usar aquele. | Open Subtitles | تصوري بأني أصبح محرجه في كل مره أذهب للمصعد ضعي لنا مرآه هنا كي لا أخرج للمصعد |
- Tentei colocar ele sem um espelho para acostumar-se... | Open Subtitles | حاولت أن أعتمرها بدون المرآه لأعتاد ذلك .. |
São tão semelhantes como se fossem o reflexo de um espelho. | Open Subtitles | كلتا الهيئتان متطابقتان تماما كما لو أنّهم إنعكاسان في مرآة |
A senhora ofereceu-me uma tarde divertida... e demos aos nossos convidados um espelho para se olharem a si mesmos. | Open Subtitles | لقد قدمت لي السيدة العجوز عصرا ممتعا ، و تم تقديم مرآة لضيوفنا ليروا أنفسهم من خلالها. |
Mas é preciso mais que um espelho para ver as nossas almas. | Open Subtitles | لكن الأمر يحتاج إلى أكثر من مرآة لرؤية ما بداخل أرواحنا |
Oxalá tivera um espelho melhor para ver como está, Sargento. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدينا مرآة أفضلُ لك .حضرة الرقيب |
- Claro. Há um espelho ali para veres como ficam. | Open Subtitles | هناك مرآة هناك ان رغبت برؤية كيف تبدين بهما |
Não devias olhar para um espelho quando dizes algumas dessas coisas ? | Open Subtitles | انظري الى نفسك في المرآة عندما تتحدثين عن مثل هذه الأشياء |
É incapaz de passar por um espelho sem o tentar seduzir. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تمر من أمام المرآة بدون أن تغريها |
Levava as pessoas para um espelho de dois lados que dava para a sala onde estava a cobra, | TED | فيأخذ الأشخاص إلى تلك المرآة المزدوجة الإتجاه لينظروا إلى الغرفة التي بها الأفعى |
Devias ter um espelho retrovisor para as relações. | Open Subtitles | عزيزتي, انت تنظرين للخلف كثيراً, يجب ان يكون لديك مرآه للرؤيه الخلفيه للعلاقات |
O que achas que é? um espelho que reflecte a nossa imagem quando velhas. | Open Subtitles | مرآه حيث عندما تنظرين إليها ترين نفسك كامرأة عجوزة |
O sistema de segurança online do Seahawk tem um espelho no servidor NMCI. | Open Subtitles | انا على اتصال بنظام الحماية لحاملة الطائرات و النظام لديه مرآه على خادم تكنولوجيا إدارة البحرية الأمريكية |
Viajam pelo mundo, mas só o que vêem é um espelho. | Open Subtitles | يسافروا حول العالم وكل ما يروه هو المرآه |
O que faremos agora é escurecer o sol com uma tábua e depois mover o sol com um espelho para uma posição completamente diferente. | TED | ما سنقوم بفعله الآن هو عمل ظل للشمس بلوح ومن ثم نحرك الشمس بمرآة إلى مكان مختلف تماما. |
Que me levaram a um negociante de antiguidades, que me vendeu um espelho de corpo inteiro, que se dizia ter propriedades mágicas. | Open Subtitles | الذي باعني مرآةً كبيرة تقول الإشاعة أنّها تمتلك خصائص مميّزة |
Já me envergonhei com uma médica, a qual estou agora a imaginar consigo numa cama gigante e com um espelho no tecto. | Open Subtitles | وقد أحرجتُ نفسي للتوّ مع طبيبةٍ واحدة وها أنا أتخيّلها الآن معك في سريرٍ من الحجم الكبير، مع مرآةٍ في السقف أنا آسف... |
Ele sabe que não é real. Ele sabe que é o reflexo de um espelho, mas é uma experiência sensorial notável. | TED | هو يعلم أنها انعكاس مرآة ولكنها تجربة حسية حية. |
Usei-te como um espelho da minha própria vaidade. E devo-te muito. | Open Subtitles | لقد استخدمتكِ كمرآة لغروري .وأدين لكِ بدينِ كبير |
É facílimo fazer sinal a um avião com uma lata ou um espelho. | Open Subtitles | ان اى شخص يستطيع اعطاء اشاره للطيارات فقط بمرآه صغيره |
O que o Richie disse sobre a nossa música, que é um espelho da nossa vida, ou lá o que era... | Open Subtitles | ماذا قال ريتشي عن موسيقتنا كيف هي مراة حياتنا او ماذا يعني من هراء |
Ela é um espelho que reflecte parte da tua mente. | Open Subtitles | أنها مراية تعكس أجزاء من عقلك أنت زودتها بها |