"um esquema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خدعة
        
    • حيلة
        
    • احتيال
        
    • عملية نصب
        
    • مخطط
        
    • إحتيال
        
    • بونزي
        
    • خُطة
        
    • مخططًا
        
    Então o torneio era um esquema para me atrair para aqui. Open Subtitles وبالتالي فإن البطولة كان خدعة لجذبي الى هنا
    Se me perguntares, a UNICEF é tudo um esquema. Open Subtitles , اذا سألتني يا رجل . منظمة رعاية الطفل و الامومة الدولية هي خدعة
    Como sei que não é um esquema para não poderes ir? Open Subtitles كيف أعرف أن ذهابك الآن ليست حيلة للتهرب من لقائهم؟
    Isto é só mais um esquema para te infiltrares de novo nas nossas vidas. Open Subtitles . إنها فقط حيلة لتخرج فيها من عقابك و تعود إلى حياتنا
    - ITARA, tem um esquema on-line na Internet que vende pessoas pelo mundo fora. Open Subtitles لديها احتيال عبر الانترنت تبيع الناس في جميع أنحاء العالم
    Isto pode ser um esquema, meu amigo. Open Subtitles من الممكن ان تكون هذه عملية نصب واحتيال ياصديقي.
    Agora sabemos racionalmente que uma economia construída sobre o hiperconsumo é um esquema Ponzi, é um castelo de cartas. TED نحن الان نعرف عقليا ان الاقتصاد المبني علي الاستهلاك المفرط هو مخطط بونزي، بل أوهن من بيت العنكبوت.
    Quer dizer que isto é um esquema de propriedades? Open Subtitles هل تعني أن هذا كله كان فقط عملية إحتيال عقاري ؟
    Estou quase lisonjeado que a polícia me ache capaz de um esquema para derrubar um avião do governo, assassinar o meu cúmplice, para então culpar um inocente magnata pelo crime. Open Subtitles أنا أشعر بالفخر أن الشرطو تعتقد أني قادر على أداء خدعة بيزنطية لإسقاط طائرة حكومية واقتل شريكي
    Elas irritavam-me tanto. A nossa amizade era um esquema. Open Subtitles صداقتنا بأكملها كانت خدعة, و الجميع علم إلا أنا.
    Não preciso, não. Isto foi um esquema. Uma mentira. Open Subtitles لا لا أحتاج يا ويندي كانت هذه خدعة كانت هذه كذبة
    É um esquema tipo pirâmide de auto-melhoramento. Open Subtitles إنّه بمثابة خدعة هرَم تحسين النفس
    Mesmo que não seja um esquema. Open Subtitles لا يكفي لدفعي للتورط مع "القسم"، وحتّى إن لم يكن الأمر خدعة.
    Ao princípio pensava que era só mais um esquema, mas podia Ver nos olhos dele Open Subtitles في البداية أعتقدت أنها حيلة أخرى لكنني رأيت في عينيه
    Havia um tipo que tinha um esquema montado e um dia, eu fui apanhado. Open Subtitles أحد الرجال كان يعمل على حيلة كبيرة وأمسك بي ذات يوم
    Que a nossa relação foi um esquema para entrar no escritório do patrão. Open Subtitles حسناً ,سأخبرها بأن علاقتنا بأكملها حيلة لأخترق مكتب مديرها , أعتقد أنها ستتوقف
    Se provarem que foi um esquema, recuperamos qualquer coisa. Nem que seja a satisfação. Open Subtitles اذا استطعتم اثبات ان ما حصل احتيال يمكنني استرجاع القليل هذا ما سيجعلني مرتاحا
    Declararão que este casamento é um esquema ou serão presos. Open Subtitles لذا اسمعني جيداً ستوقع اعترافاً بان هذا الزواج هو احتيال
    Isto é um esquema! Eu conheço estas mulheres. Open Subtitles هذا كذب , وانها عملية احتيال أنا أعرف هذه المرأة
    É um esquema muito básico para ser o nosso suspeito, mas eles podiam estar a ver, usa-lo para identificar os alvos. Open Subtitles أنها أساسية جداً أن تكون عملية نصب و أحتيال كمشتبه به و لكن . لابد و أنهم كانوا يستخدمون المراقبة لتحديد أهدافهم
    Já temos os meios nas nossas mãos, através de uma estrutura, através de um mecanismo, o REDD Plus -- um esquema para as emissões reduzidas da desflorestação e degradação da floresta. TED والمعنى موجود في ايدينا من خلال البنية,و الالية, وتسمى ريد بلاس مخطط لتقليل الانبعاثات من ازالة الغابات و تقلص الغابات
    um esquema de um milhão, senhor. Open Subtitles مليار دولار هي حقاً إحتيال عقاري ، يا سيدي
    Preso por um esquema de fraude multimilionário em vez de enfrentar tudo fugiu para a Croácia. Open Subtitles قبض عليه يعمل على مخطط بونزي بملايين الدولارات ثم لاذ بالفرار إلى كرواتيا بدلا من مواجهة التهم الموجهة إليه
    A Xerife e eu temos um esquema, um plano para apanha-los. Xerife? Open Subtitles أنا والمأمور طوّرنا مخططًا، خُطة للقبض عليهما، حضرة المأمور؟
    Está bem, mas que isso não seja um esquema elaborado para me fazeres tirar a camisa. Open Subtitles حسنٌ، ولكن أتمنى ألا يكون هذا مخططًا لتجعلني أخلع قميصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more