"um facto da vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حقيقة الحياة
        
    • حقيقة من حقائق الحياة
        
    Eu tive sorte, porque este é um facto da vida quando crescemos num lugar como aquele. TED كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا
    - O sexo vende, é um facto da vida. Open Subtitles العلاقة الجسدية تحقق الأرباح هذه حقيقة الحياة
    Deve ser um facto da vida. Open Subtitles هذه هي حقيقة الحياة
    Ficar em menor número é um facto da vida que estamos acostumados. Open Subtitles عقيد توماس، هي حقيقة من حقائق الحياة علينا ان نعتاد عليها
    Este é o Médio Oriente hoje em dia, onde, dois milénios após a vinda de Cristo, nascimentos virginais ainda são um facto da vida. TED هذا هو الشرق الأوسط الحديث , حيث بعد ألفي سنة من ولادة المسيح , لا تزال ولادة العذراء حقيقة من حقائق الحياة .
    É um facto da vida. Open Subtitles أنة ببساطة .. حقيقة الحياة
    É um facto da vida. Open Subtitles تلك حقيقة الحياة.
    É um facto da vida. Open Subtitles تلك حقيقة الحياة.
    Isso é um facto da vida. Open Subtitles وهذه حقيقة الحياة
    É um facto da vida. Open Subtitles هذه مُجرّد حقيقة من حقائق الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more