Ela vem, não de um filósofo de arte, não de um teórico de arte pós-moderno | TED | حصلنا عليها ليس من فيلسوف في الفن، وليس من مُنظري فن ما بعد الحداثة أو ناقد عظيم في الفن. |
Michel Foucault, um filósofo do século XX, percebeu que este modelo podia ser usado não apena para as prisões, mas para todas as instituições que queiram controlar o comportamento humano: escolas, hospitais, fábricas, locais de trabalho. | TED | أما فيلسوف القرن العشرين، الفرنسي ميشيل فوكو فأدرك أن ذلك النموذج من الممكن استخدامه ليس فقط على السجون بل في كل مؤسسة ترغب في التحكم بالسلوك الإنساني: المدارس والمستشفيات والمصانع وأماكن العمل. |
Professor Flostre, vim falar com um filósofo. | Open Subtitles | بروفيسور فلوستر، لقد جئت لأتحدّث مع فيلسوف. |
Mas ele era, de facto, um filósofo moral, e ele estava certo quanto à razão por que somos morais. | TED | ولكنه في الحقيقة في بداية مسيرته كان فيلسوفاً ذات نوازع أخلاقية، وكان مصيباً فيما رآه من سبب كوننا أناس لنا أخلاق. |
Isto se se considerar o Hugh Hefner um filósofo. Ou o John Wayne. | Open Subtitles | إذا اعتبرنا هيفنر فيلسوفاً أو حتى جون وين |
Michael George Hartley, você é um filósofo. | Open Subtitles | مايكل جورج هارتلى انك لفيلسوف |
Talvez um poeta ou um filósofo tenha passado pelo mesmo que vocês e tenha escrito sobre isso. | Open Subtitles | أحد الشعراء أو الفلاسفة مر بنفس الورطة فكتب عنها وهم عِنْدَهُمْ كَتبَ عنه |
Mas era um tipo fantástico, um filósofo fantástico. | TED | ولكنه كان رجلا رائعا، فيلسوفا رائعا. |
um filósofo chinês disse que uma imagem vale mil palavras. | Open Subtitles | فيلسوف صيني قال ذات مرة أن الصورة تساوي ألف كلمة |
Não sei a resposta para isso. Sou um soldado, não um filósofo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف جواب ذلك السؤال أنا جندي، لست فيلسوف |
Assim, peço a César... que dê, a um homem, que não é nem soldado nem Senador, mas sim um filósofo, um homem das letras, autorização para que fale em meu nome! | Open Subtitles | لذا ، فإننى أطلب من القيصر أن الرجل الذى هو لا جندى ولا شيخ و لكنه فيلسوف |
Mas se ouvirmos o mesmo a um filósofo ou um escritor, achamos maravilhoso. | Open Subtitles | ولكن إن قال كاتب أو فيلسوف ذات العبارة سنعتبر ذلك رائعا |
Dormires com um livro não faz de ti um filósofo, Harker. | Open Subtitles | لمجرد قراءتك كتابا و أنت تتبول لا يجعلك فيلسوف. |
Na China, há mais de dois mil anos, um filósofo chamado Mozi terá observado que a luz poderia criar uma imagem no interior de uma sala fechada. | Open Subtitles | .ربما كان هنالك أمرٌ آخر أيضًا في الصين قبل أكثر من الفي سنة مضت فيلسوف إسمه مو تزو قيل أنه لاحظ |
O teu pai foi um filósofo. | Open Subtitles | كان أبوك فيلسوفاً كان له أسلوب غريب في الكلام |
Mas, provavelmente, vou ser um filósofo, sim. é mais fácil. Pietro. Obrigado. | Open Subtitles | لكن على الأغلب أني سأصبح فيلسوفاً إنه أسهل بكثير أجمل كلمة بالنسبة لي هي كلمة "شـكـراً" |
Vamos dar uma sova a um filósofo até que ele nos responda. | Open Subtitles | دعونا نضرب فيلسوفاً حتى يعطينا الجواب |
Se ela for má, tornar-vos-eis um filósofo." | Open Subtitles | "ولكن إن حصلت على زوجةٍ سيئة فستصبحُ فيلسوفاً" |
Mas ele era um filósofo e gourmand do século XVIII, e estas eram três crianças com pouco experiência culinária. | Open Subtitles | لكنه كان فيلسوفاً من القرن الـ18 وكان شرهاً... أما هؤلاء فكانوا 3 أطفال صغاراً ذوي خبرة طهي قليلة. |
O Ted não é um filósofo. | Open Subtitles | وتيد ليس فيلسوفاً |
Não percebo tanta agitação só por causa de um filósofo. | Open Subtitles | مهمة كهذه لفيلسوف |
Houve um filósofo que até nos escreveu a dizer que era impossível que os macacos tivessem um sentido de justiça porque a justiça foi inventada durante a Revolução Francesa. | TED | إلى درجة أن أحد الفلاسفة كاتب إلينا قائلا أنه من المستحيل أن تمتلك السعادين حس العدالة لأن العدالة اخترعت في الثورة الفرنسية. |
Occam era um filósofo, não era um matemático. | Open Subtitles | أوكام كان فيلسوفا ولم يكن رياضياً |